Bien que ce ne soit pas inscrit dans le projet de loi en question, la triste réalité est que les jeunes enfants se retrouvent en détention avec leurs parents parce que sinon, ils seront séparés de la seule personnes — ou des seules personnes, si les deux parents sont détenus — qu'ils connaissent et en qui ils ont confiance, et seront confiés à des étrangers.
While it's not written into Bill C-31, the reality is that unfortunately, young children will end up in detention with their parents because otherwise, they will be separated from the only person—or persons, if both parents are being detained—they know and trust, as opposed to being left with strangers.