Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront sans doute guère utiles » (Français → Anglais) :

Nous avons M. Mahoney, qui a beaucoup d'expérience en matière de comptes publics, en Ontario; ses interventions seront sans doute très utiles au comité.

We have Mr. Mahoney, who has great experience in public accounts in the Ontario system; hopefully, he will add to our deliberations.


Des contributions comme la vôtre seront sans doute très utiles au comité dans ses travaux.

I'm sure that contributions such as yours will prove extremely useful to the Committee as it carries out its work.


M. Ivan Fellegi: Cela pourrait être inclus dans le rapport de 1999, mais les renseignements risquent de n'être guère utiles à ce moment-là, car il sera sans doute trop tard.

Dr. Ivan Fellegi: It could be included in the 1999 report, but it might not be very useful by then, because it might be too late.


Notre seule solution a été de les enfermer, ce qui n'est guère utile à l'enfant—ma foi, dans certains cas peut-être que oui, mais dans d'autres sans doute pas.

Our only alternative has been to lock them up, which really doesn't do the child any good—well, in some cases maybe it does, but in some cases perhaps it doesn't.


Cela, nous devrons le faire à l’avenir, mais ce que j’attends aujourd’hui, c’est une aide budgétaire directe versée à l’Égypte aussi rapidement que possible, car les caisses du pays seront vides à la fin de l’année, ce qui pourrait déclencher une contre-révolution dans le pays. Une aide budgétaire directe ou l’annulation de la dette égyptienne, voilà la voie qu’il convient de suivre dans l’immédiat. Une annonce faite aujourd’hui serait sans aucun doute ...[+++] l’Égypte tout comme aux Égyptiens.

We need to do that in the future, but what I expect is direct budget aid given to Egypt as fast as possible, because by the end of the year, they will have no money in their budget and that could be the beginning of a counter-revolution in Egypt. Direct budget aid or cancelling the country’s debts – that is the way forward immediately. An announcement today in that direction would certainly be helpful for Egypt and for the Egyptians.


Cela signifie que les orientations politiques à caractère général ou les méthodes d'intervention normalisées ne seront sans doute guère utiles.

This means that generalised policy prescriptions or standard intervention methods are likely to be of little practical use.


Des mesures individuelles ne seront sans doute d’aucune utilité à cet égard: seul un ensemble efficace de mesures sera utile.

There is no doubt that individual measures will be of no avail in this regard: only an effective bundle of measures will help.


Ces aides sont parfois nécessaires, et les règles du jeu nous seront sans aucun doute utiles.

That may perhaps be something we need, and the rules of the game will undoubtedly serve us well.


Puis-je demander que M. Prodi ait la possibilité de venir s’expliquer en détail sur son avis quant à ces questions très délicates car à ce stade, des interférences ou un commentaire malencontreux ne seront guère utiles si nous voulons que le présent Traité constitutionnel soit accepté dans les 15 États membres, et à plus forte raison dans les 25.

Could I ask that Mr Prodi be given the opportunity to come and explain in more detail his views on these very sensitive issues, because interference or ill-judged comment at this stage will not be helpful if we want to get the present constitutional treaty through in the 15 Member States, let alone in the 25.


Toutefois, je dirais que la présidence française est désormais entrée en rythme de croisière, que les dossiers progressent, je crois pouvoir le dire, de manière tout à fait satisfaisante ; je sais que quelques observateurs ont pu se montrer critiques, mais sans doute ont-ils placé en cette présidence, ce qui nous flatte, mais en même temps ne nous arrange guère, comme toujours trop courte - quatre mois utiles, je le ra ...[+++]

However, the French Presidency seems to have attained cruising speed, and would appear to have made completely satisfactory progress on the matters in hand; I am aware that certain observers have been critical, but they doubtless expected too much from us – and this is flattering, but at the same time does not suit us, since a presidency is always too short – only totalling four productive months, I would remind you – and have for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront sans doute guère utiles ->

Date index: 2021-04-04
w