Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront réduites afin » (Français → Anglais) :

Les frais encourus par les citoyennes et les citoyens et les entreprises seront réduits et en même temps un système d'entraide administrative est établi afin de mieux déjouer les tentatives de fraude.

The fees payable by individuals will be reduced and at the same time a mutual assistance system will be created which could more effectively prevent attempted fraud from succeeding.


estime que les mesures d'efficacité énergétique doivent être mises en œuvre prioritairement pour les ménages en situation de vulnérabilité et de précarité énergétique afin de garantir que les coûts de l'énergie seront spécialement réduits durablement pour ces foyers.

Takes the view that priority must be given to energy efficiency measures for vulnerable and energy-poor households, with a view to ensuring that energy costs for these households in particular can be reduced on a sustainable basis.


Les charges administratives seront réduites. Les procédures seront simplifiées afin de réduire le temps écoulé entre la demande d’aide au titre du FEM et la date de paiement. Les États membres devront fournir moins d’informations en vue de présenter une demande complète et la période durant laquelle ils pourront fournir ces informations sera réduite. Le nouveau règlement limitera le délai imparti à la Commission pour examiner la demande d’un État membre.

The administrative burdens will be reduced. Procedures will be simplified in order to cut down the time lag between the date of application for EGF support and the date of payment. The information that Member States need to provide in order to submit a complete application will be reduced, as well as the time span during which this information can be provided. The time available for the assessment, by the Commission, of a Member State application will be capped by the new Regulation.


(i) la possibilité de bénéficier d'une pension réduite à partir de 50 ans et la possibilité de recevoir un capital correspondant à 25 % des droits à pension seront supprimées afin d'améliorer la liquidité du Fonds et d'éviter l'épuisement prématuré du capital;

(i) the option of drawing a reduced pension from the age of 50 and the option of receiving a lump sum equivalent to 25% of pension rights would be abolished in order to improve the liquidity of the Fund and avoid premature dissipation of the capital;


[10] Le budget du programme a été réduit par rapport au montant publié dans la communication de la Commission intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» (COM(2011) 500) en raison du fait que les actions visant à soutenir la normalisation seront financées, à concurrence d'un montant de 182 millions d'euros, en dehors du programme afin de maintenir leur structure et leur mise en oeuvre efficaces.

[10] The budget of the Programme has been decreased compared to the amount published in the Commission Communication “A budget for Europe 2020” (COM(2011)500) due to the fact that actions to support standardisation will be financed up to an amount of EUR 182 million outside the Programme in order to maintain their successful structure and efficient implementation.


En outre, les ménages, les entreprises et le secteur public en tireront un avantage économique comparatif considérable, puisque leurs factures d’énergie seront réduites Je voudrais donc féliciter le rapporteur pour son rapport et inviter la Commission européenne à mettre les propositions du rapport Bendtsen en œuvre afin, du même coup, d’aider nos économies à sortir de la crise.

In addition, households, businesses and the public sector will have considerable comparative economic benefits, as they will have lower energy bills. I should therefore like to congratulate the rapporteur on his report and call on the European Commission to implement the proposals in the Bendtsen report, thereby helping our economies out of the crisis at the same time.


Les coudes seront réduits à un minimum afin d'éviter les dépôts par inertie.

Bends will be minimised to reduce inertial deposition.


Lorsque les dépenses agricoles seront réduites et que les subventions seront supprimées afin de dégager des fonds pour les politiques impérialistes, les subventions agricoles directes passeront à quelque 25 % ou 35 % par an, ce qui aura des conséquences désastreuses imprévisibles pour les agriculteurs tant des États membres de l'Union européenne que des pays candidats.

As agricultural spending is cut and subsidies are abolished in order to release funds for imperialist policies, direct farm subsidies will start to fall at something in the order of 25% to 35% per annum, with unpredictably disastrous consequences for farmers in both the Member States of the European Union and the candidate countries.


Est-ce que le ministre pourrait nous dire quand tout cela s'arrêtera et quand les charges sociales au titre de l'assurance-emploi seront réduites, afin de ne pas détruire les emplois.

Will the minister tell the Canadian people when enough is enough and when the job destroying employment insurance payroll tax will be reduced?


Si elles ont économisé 400 $, leurs prestations d'aide sociale seront réduites afin de récupérer ce montant.

If you have an extra $400, your social assistance benefits will be reduced in order to lay hands on that.


w