Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «seront présentés demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ABC et le Barreau du Québec seront présents demain matin et tout le monde respecte leurs opinions.

The CBA and the Barreau du Québec will be here tomorrow morning, and one respects their opinions.


Trois avis seront présentés pour adoption, sur "Les villes de demain: des villes durables sur le plan environnemental et social" (rapporteuse: Mme Hella Dunger-Löper (DE/PSE)), sur le "Mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre" (rapporteur: M. Neil Swannick, (UK/PSE)) et sur le "Programme pour l'environnement et action pour le climat (LIFE)" (rapporteure: Mme Kay Twitchen, (UK/NI)).

Three opinions will be presented for adoption, including "Future cities: Environmentally and social sustainable cities" (Rapporteur: Hella Dunger-Löper (DE/PES)), "A mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions" (Rapporteur: Neil Swannick, (UK/PES)) and the "Programme for the Environment and Climate Action (LIFE)" (Rapporteur: Kay Twitchen, (UK/NI)).


Demain, des représentants des centres européens des consommateurs (réseau CEC) seront présents dans 28 aéroports du territoire européen afin de fournir aux citoyens de l'Union des conseils sur leurs droits en tant que passagers aériens.

Tomorrow, at 28 airports across Europe , European Consumer Centres (ECC-Net) will be at hand to offer advice to European citizens about their air passenger rights.


Enfin, je voudrais rendre compte des dossiers confiés à la Présidence hongroise par les Conseils européens précédents. Plus précisément, je voudrais vous parler des réalisations et des résultats qui seront présentés au sommet qui commence demain, parce qu’après tout, nous avons dû conclure un marché avec vous sur certains dossiers spécifiques et trouver un accord dans d’autres domaines également.

Finally, I would like to report on the issues which were given to the Hungarian Presidency as homework by the previous European Councils, and more specifically: what results and achievements will be presented at the summit starting tomorrow, because, after all, we had to make a deal about specific dossiers with you and we had to reach agreement on other issues as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les résidus qui ont circulé au cours des dix ou vingt dernières années seront encore présents demain en quantités identiques ou inférieures, mais pas supérieures.

Whatever residues that have been circulating over the past ten or twenty years will still be circulating tomorrow at the same or at lower levels, but not at higher levels.


À titre d'information, trois avis de motions ont été reçus hier, et ils seront présentés demain après la règle de 48 heures.

For your information, there were three notices of motion received yesterday, and they'll be brought forward tomorrow after the 48-hour rule.


Si le compromis conclu entre les différents groupes du Parlement est hypothéqué d’une façon ou d’une autre lors du vote de demain, c’est la réalisation de tout le programme qui est menacée. J’espère dès lors que les forces spirituelles réclamées par le rapporteur seront présentes lors du vote de demain.

If Parliament’s intergroup compromise is jeopardised in any way in tomorrow’s vote, the implementation of the entire plan will also be jeopardised, so I hope that the spiritual powers the rapporteur called upon will be present tomorrow in the vote.


Je voudrais ajouter que quatre amendements seront présentés demain en séance plénière, deux approuvés en commission et deux nouveaux.

I would also like to point out that, tomorrow, four amendments will be presented, two of them approved in committee as well as two new ones which are before the House.


J'en viens à présent aux amendements qui seront présentés demain au Parlement au sujet du principe du recouvrement des coûts d'utilisation de l'eau.

I now turn to the amendments to be tabled before Parliament tomorrow concerning the principle of the recovery of cost of water usage.


Deux décisions attendues pour deux dossiers déjà discutés aumois de juin (autoproduction d'électricité et examen des politiques energétiques des Etats membres); deux points sur lesquels portera l'essentiel des discussions des ministres (marché intérieur de l'énergie et rapport sur l'industrie du raffinage); et deux autres qui seront presentés demain pour la première fois au Conseil (aides à l'industrie houillière et programme pour l'utilisation efficace de l'électricité): voilà une très courte synthèse de ce qu'il y a à attendre du Conseil Energie qui aura lieu demain, le 8 ...[+++]

Two decisions expected on two matters already discussed in June (private electricity generation and review of Member States' energy policies); two items on which the Ministers will focus their discussions (internal energy market and report on the refining industry); and two others which will be before the Council for the first time tomorrow (aid to the coal industry and programme for the efficient use of electricity): that, very briefly, is what is to be expected from the Energy Council meeting to be held tomorrow, 8 November, starting at 10.00 a.m. in Brussels.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     seront présentés demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront présentés demain ->

Date index: 2022-06-29
w