Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront préalablement examinées » (Français → Anglais) :

L’évaluation des régimes d’aides est un élément important du programme de la Commission visant à moderniser les règles applicables aux aides d’État en vue d'accroître l'efficience et l'efficacité des dépenses publiques: d’une part, la réforme des aides d’État permettra aux États membres d’accorder davantage d’aides sans attendre l'approbation préalable de la Commission; d'autre part, les aides qui sont conséquentes seront examinées de manière plus approfondie que par le passé.

The evaluation of aid schemes is an important element of the Commission's state aid modernisation agenda towards more efficient and effective public spending: On the one hand, the state aid reform will enable Member States to grant more aid measures without prior clearance by the Commission.


Lorsque de telles réunions ou activités ont lieu, l'ABE est pleinement informée au préalable de la tenue de ces réunions, des principales questions qui y seront examinées ou des activités envisagées.

Where any such meetings or activities take place, EBA shall be fully informed in advance of the organisation of such meetings, of the main issues to be discussed and of the activities to be considered.


Lorsque de telles réunions ou activités ont lieu, l'ABE est pleinement informée au préalable de la tenue de ces réunions, des principales questions qui y seront examinées ou des activités envisagées.

Where any such meetings or activities take place, EBA shall be fully informed in advance of the organisation of such meetings, of the main issues to be discussed and of the activities to be considered.


Ces mesures complémentaires, condition préalable à une demande crédible d'adhésion à l'UE, seront examinées par le Conseil en fonction des progrès que le pays doit encore accomplir. La Bosnie-Herzégovine doit mettre son cadre constitutionnel en adéquation avec la Convention européenne des droits de l'homme.

Such further steps, preceding a credible application for EU-membership, will be considered by the Council in line with the progress Bosnia and Herzegovina still needs to achieve. Bosnia and Herzegovina needs to align its constitutional framework with the European Convention on Human Rights.


Lorsqu’elles seront connues, les conclusions de l’enquête menée au sujet de la tragédie de la plate-forme Deepwater Horizon devront être soigneusement examinées. Il faudra apporter un soin particulier au contrôle des normes de sécurité préalablement à l’octroi de nouvelles autorisations de forage.

The findings of the investigation into the Deepwater Horizon tragedy must be examined carefully once they are published, and particular care must be taken in reviewing safety standards when awarding licences for new drilling.


J’espère tout particulièrement que les propositions - les propositions du Conseil et de la Commission sur ces sujets essentiels - seront préalablement examinées comme il se doit par le Parlement qui, je vous le rappelle, est la seule institution européenne représentant directement la souveraineté des citoyens.

I especially hope that the proposals – the Council’s and the Commission’s proposals on those important topics – are adequately discussed in advance by Parliament which, let us recall, is the only European institution that directly represents the sovereignty of the people.


Compte tenu du contexte politique particulier dans ce dernier pays, les conditions d'acheminement seront soigneusement examinées au préalable.

Because of the particular political circumstances in Belarus, the delivery conditions will be carefully considered beforehand.


L'évolution en cours et les conditions préalables à une mise en œuvre harmonieuse du dosage de politiques seront d'abord examinées au niveau technique.

Current developments and the preconditions for a smoothly operating policy mix will first be discussed at technical level.


Afin d'assurer une mise en oeuvre à fort caractère transfrontalier, toutes les actions proposées pour un financement dans le cadre du programme seront examinées au préalable par des groupes de travail réunissant des représentants des autorités de part et d'autre de la frontière, qui seront chargés d'apprécier la qualité et la pertinence des dossiers vis-à-vis des objectifs du programme.

In order to ensure that schemes have a strong cross-border component, all those proposed for funding under the programme will be vetted first by working parties made up of representatives of the authorities on either side of the border, who will have the job of assessing the quality and relevance of applications in the light of the objectives of the programme.


w