Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront probablement ceux " (Frans → Engels) :

- Les biocarburants de la deuxième génération ne sont pas encore disponibles dans le commerce (ils devraient être commercialisés entre 2010 et 2015) et seront probablement plus coûteux que ceux de la première génération.

- Second-generation biofuels are not yet commercially available (they are expected to be commercialised between 2010 and 2015) and are likely to be more expensive than first-generation.


Il est probable que la demande de services 3G va augmenter lorsque ceux-ci seront devenus une réalité commerciale - ce que plusieurs titulaires de licences 3G annoncent pour le second semestre 2002.

3G services are likely to be faced with a growing market demand once they become a commercial reality, as announced by several 3G licensees for the second half of 2002.


Même si quelques effets négatifs peuvent survenir pour certains importateurs sous la forme d’une augmentation des coûts, ceux-ci seront probablement limités.

While some negative effects may occur in the form of cost increases for certain importers, they are likely to be limited.


S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées restreignant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractère, précédemment autorisés, sur la base de motifs distincts et complémentaires de ceux ...[+++]

Whilst it is expected that most restrictions or prohibitions adopted pursuant to this Directive will be implemented at the stage of consent/authorisation or renewal thereof, there should, in addition, also be the possibility for Member States to adopt reasoned measures restricting or prohibiting the cultivation in all or part of their territory of a GMO, or of a group of GMOs defined by crop or trait, once authorised, on the basis of grounds distinct from and complementary to those assessed according to the harmonized set of Union rules, that is Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003, which are in conformity with Union law ...[+++]


Selon le dernier avis du CIEM sur les cétacés, les efforts de conservation les plus productifs seront probablement ceux qui mobilisent les parties intéressées3.

According to ICES latest advice on cetaceans "The best conservation efforts are likely to include stakeholder involvement"3.


À part ceux des États-Unis, nos règlements ne sont pas harmonisés avec ceux de nos partenaires commerciaux et ne le seront probablement pas dans un avenir prévisible, compte tenu des énormes pressions que les électeurs exercent sur les politiciens des autres pays afin que ceux-ci maintiennent une tolérance zéro à l'égard de la contamination transgénique et d'autres politiques strictes concernant les cultures transgéniques.

Our regulations are not harmonized with those of any of our trading partners, aside from the United States. They likely will not be in the near future, given the enormous pressure that voters have put on politicians in other countries to maintain a zero-tolerance approach to genetically modified contamination, and to implement strict policies regarding genetically modified crops.


Dans ce scénario, des exportations d’acide sulfanilique en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports of sulphanilic acid from the PRC and India would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower.


Dans ce scénario, des exportations indiennes d’acide sulfanilique remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports from India of sulphanilic acid would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower than those of the Community industry.


- Les biocarburants de la deuxième génération ne sont pas encore disponibles dans le commerce (ils devraient être commercialisés entre 2010 et 2015) et seront probablement plus coûteux que ceux de la première génération.

- Second-generation biofuels are not yet commercially available (they are expected to be commercialised between 2010 and 2015) and are likely to be more expensive than first-generation.


Selon les seuls résultats de sondage dont je dispose sur la question du mariage civil, les avis sont partagés dans la circonscription de Dartmouth—Cole Harbour. Cependant, ceux qui s'opposent au projet de loi seront probablement plus enclins à voter contre moi que ne voudront voter pour moi ceux qui y sont favorables.

The only polling I have seen on this subject indicates feelings are mixed in Dartmouth—Cole Harbour on civil marriage, but those who oppose the bill are probably more inclined to vote against me rather than the reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront probablement ceux ->

Date index: 2023-05-22
w