Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront prises notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Zaïre : Information sur les événements qui se sont déroulés du 16 au 24 mai 1997, notamment sur la prise de pouvoir par les rebelles

Zaire: Information on Events that Occurred Between 16 and 24 May 1997, Including the Rebel Take Over
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin que le dossier sur la fiscalité de l'énergie soit pleinement traité dans tous ses aspects, il faudrait s'assurer de la parfaite compatibilité des orientations qui seront prises avec notamment la directive sur l'efficacité énergétique (qui est examinée actuellement par une autre commission du Parlement européen) et, de façon beaucoup plus large, avec les orientations fondamentales d'une politique énergétique européenne qui, pour une bonne part, reste à définir.

In order to tackle properly all aspects of energy taxation, it ought to be ensured that the steps taken are fully compatible, in particular, with the Energy Efficiency Directive (currently being considered by another EP committee) and, more broadly, with the basic thrust of a European energy policy much of which has yet to be determined.


D'autres dispositions préparatoires seront prises, notamment en consultation avec l'OTAN, afin que l'Union européenne soit en mesure d'entamer la planification opérationnelle pour la force militaire de l'UE sur la base des arrangements "Berlin plus" et des décisions de l'UE, à la suite de la décision qui doit être prise lors du sommet d'Istanbul de mettre fin à l'opération de la SFOR dans le courant de l'année.

Other preparatory steps will be taken, including in consultation with NATO, to ensure that the European Union will be in a position to begin operational planning for the EU military force based on the Berlin Plus arrangements and the EU’s decisions, following a decision at the Istanbul Summit to terminate the SFOR operation later this year.


Une deuxième réunion des parties est prévue pour le printemps 2005, probablement en juin, lorsque d'autres décisions importantes seront prises, notamment en ce qui a trait à la documentation.

Preparing for MOP 2, there will be a second meeting of the parties in spring 2005, possibly in June, when more important decisions will be made, particularly on documentation.


J’espère néanmoins que toutes les mesures nécessaires seront prises au cours du processus législatif pour réduire l’insécurité de l’emploi et fournir des garanties en matière de protection sociale, et que des restrictions seront instaurées en matière de travail temporaire, qu’il soit au contrat ou à durée déterminée, notamment lorsque les travailleurs y ont recours de manière répétée.

I nevertheless hope that every necessary step will be taken in the course of the legislative process to reduce job insecurity and to provide social protection guarantees, and that restrictions will be placed on temporary work, whether contract or fixed-term, particularly when workers resort to it repeatedly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM, les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, de manière à améliorer la coordination de leurs politiques économiques et budgétaires, en commençant par une harmonisation de leur calendrier budgétaire , et, dans ce cadre, les États membres qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable, en gardant à l'esprit que, à l'avenir, les réformes structurelles seront prises ...[+++] considération au moment de définir la voie d'adaptation à l'objectif à moyen terme et que des déviations temporaires par rapport à cet objectif seront autorisées pour les pays qui l'ont déjà atteint . Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro notamment en investissant dans l'innovation, la politique industrielle, ainsi que dans l'éducation et la formation professionnelle et l'adaptation économique aux chocs asymétriques.

To contribute to a dynamic and well-functioning EMU, euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, so as to ensure better coordination of their economic and budgetary policies, initially by harmonising their budgetary timetables; and in this connection those Member States that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclically-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times; bearing in mind that, in future, structural reforms will be taken into account when defining the adjustment path to the medium term objective, and temporary deviatio ...[+++]


Ces priorités seront prises en compte tant au niveau des pays du programme qu'au niveau des activités impliquant des pays tiers, notamment du bassin méditerranéen.

These priorities will be taken into account both at country level by those countries involved in the programme and at the level of activities involving third countries, especially in the Mediterranean area.


Il est absolument capital que les nouvelles réformes qui seront prises dans les domaines de l’agriculture et de la pêche prennent en considération les exigences environnementales et celles relatives à la durabilité - notamment dans la perspective de l’élargissement.

It is hugely important that, in the new agriculture and fisheries reforms, we should see to it that the requirements in terms of the environment and sustainability are also considered in relation to enlargement.


Le Conseil européen est convenu que des initiatives seront prises notamment dans le cadre du G. 24 pour faire face aux besoins de financement de ces pays qui ne sont pas couverts par les interventions publiques ou privées et qui sont évalués à 4 milliards de dollars.

The European Council agreed that initiatives will be taken, within the framework of the Group of 24 in particular, to meet the financing requirements of those countries which are not covered by public or private contributions and which are estimated at 4 000 million dollars.


En appui au secteur secndaire, des initiatives dans le domaine du teririare avancé seront prises notamment en promouvant de nouvelles initiatives dans les domaines financier, de conseils et de formation. * sauvegarder et améliorer l'environnement de certaines zones internes et valoriser leur potentiel touristique. * des interventions dans le domaine de la pêche ainsi que les initiatives visant à la création ou au développement de Bussiness Innovation Center (BIC) seront examinées à un stade ultérieur de la réalisation du programme.

In support of the secondary sector, initiatives in the advanced tertiary sector will be undertaken, especially the promotion of new initiatives in the financing, consultancy and training fields, - protecting and improving the environment of certain inner areas and exploiting their tourist potential, - operations in the fisheries sector and initiatives leading to the creation or development of a business innovation centre (BIC) will be considered at a later stage in the implementation of the progrmame.


Toutes les mesures habituelles seront prises, notamment le budget, le plan de travail subséquent, et cetera.

All the usual steps will take place including budget, subsequent work plan, et cetera.




Anderen hebben gezocht naar : seront prises notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront prises notamment ->

Date index: 2021-01-15
w