Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront poursuivis très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, et je le répète, l'APEC est une tribune très utile qui permet de partager des points de vue, d'établir des contacts, de consolider la confiance entre les pays membres; toutefois, nous pensons également qu'à long terme, ces efforts seront poursuivis davantage dans le contexte de l'Organisation mondiale du commerce et d'autres genres d'accords et moins dans celui de l'APEC directement.

Again, in our view, APEC is a very useful forum for sharing views, for building networks, for strengthening confidence among the member countries, but we also feel that these efforts in the long run will be pursued less through APEC directly and more through the World Trade Organization and other kinds of agreements.


Je vais cependant dire que ce qui importe, c'est d'appuyer ce projet de loi pour veiller à ce que les individus qui se livrent à la traite des personnes ici au Canada, mais aussi ceux qui vont à l'étranger et qui font la traite d'enfants, sauront qu'ils seront poursuivis ici au Canada, même s'ils mènent leurs activités dans un pays doté d'un système judiciaire ou de lois relatives à la traite des personnes très laxistes.

However, I will say that the important thing is to support this bill to ensure that not only traffickers here in Canada but Canadians who go abroad and traffic children will know that they will be prosecuted here in Canada, even if they do it in a country where there are very lax human trafficking laws or lax judicial systems.


En ce qui concerne la deuxième question, qui est très générale, je conviens avec vous qu’il est fâcheux que nous n’ayons pas à garantir la possibilité, dans le traité existant sur l'UE, que l’évasion et la fraude fiscales seront poursuivies de la même manière partout en Europe et que l’on ne puisse toujours pas garantir que personne ne facilitera et ne sera complice de l’évasion ou de la fraude fiscales.

With regard to the second, very general question, I agree with you that it is annoying that we do not have to guarantee the possibility in the existing EU Treaty that tax avoidance and tax evasion will be pursued in the same way everywhere in Europe and that it still cannot be guaranteed that nobody will aid and abet tax evasion or tax avoidance.


C’est une très bonne chose, et cette Assemblée a appelé les États membres à répondre positivement à une demande officielle des États-Unis de donner asile à quelque 60 anciens détenus à faible risque ou ne présentant aucun risque, qui ne seront pas poursuivis.

That is very welcome, and this House has called on Member States to respond positively to a formal request from the US to resettle about 60 low-risk or no-risk former detainees who will not be charged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les terroristes ne doivent pas se faire d'illusion : ils seront poursuivis très durement et sans considération de race et de religion.

But the terrorists must be in no doubt: they will be pursued with rigour, with no regard to race and religion.


Très souvent, certains délits de «possession aux fins de» seront poursuivis uniquement comme une infraction de possession.

Very often, too, some “possession for the purpose” offences are downgraded to possession offences.


De plus, la continuité et la consolidation de l'action de la Communauté seront poursuivies, en particulier : - envers des catégories de PME qui jouent un rôle important pour le dynamisme de l'économie européenne, mais dont une proportion encore importante n'est pas en mesure de tirer parti des opportunités offertes par la réalisation du Marché intérieur : il s'agira principalement d'identifier les besoins des PME et de développer des actions pilotes, y compris pour les très petites entreprises et l'artisanat, les entreprises du commer ...[+++]

In addition, the continuity and consolidation of Community action will be ensured, in particular: - Towards those categories of SMEs which make a major contribution to the dynamism of the European economy but many of which are still unable to take advantage of the opportunities afforded by the completion of the internal market: This will mainly involve identifying the needs of SMEs and developing pilot schemes, including for very small enterprises and the craft sector, the distributive trades, cooperatives, mutual societies, associations and foundations, in particular as regards trans-national information and cooperation; - By promoting ...[+++]


Dans cette perspective, la Commission pourra parapher l'accord dans les prochains jours ; - avec le Maroc les négociations seront relancées très prochainement ; - enfin, quant à Israël, les négociations sur les points encore ouverts doivent être poursuivies au niveau politique.

The Commission should accordingly be able to initial the Agreement in the next few days; - negotiations with Morocco would be resuming very shortly; - lastly, as regards Israel, negotiations on points outstanding needed to be continued at political level.




Anderen hebben gezocht naar : seront poursuivis très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront poursuivis très ->

Date index: 2022-07-05
w