Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Saluer
Saluer avec le pavillon
Saluer la présence à la tribune
Saluer le drapeau
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «seront pour saluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery






ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je voudrais saluer les pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne en leur disant que, oui, les négociations seront accélérées s’il le faut, mais il n’est pas réaliste de considérer qu’elles pourraient être menées à bon port d’ici 2019.

And I would like to send a message to the candidate countries for accession to the European Union that, yes, the negotiations will be speeded up if necessary, but it is not realistic to think that they could be successfully completed before 2019.


Je profite également de cette occasion pour saluer M. Andrzej Garlicki, l'ancien président du Congrès canadien-polonais, M. Lucien Konrad, le président actuel de l'organisation et d'innombrables autres personnes qui travaillent depuis plus d'un demi-siècle à la réalisation de cet objectif, et dont les efforts seront récompensés d'ici quelques jours.

I would also take this opportunity to salute Dr. Andrzej Garlicki, the former president of the Canadian-Polish Congress, Mr. Lucien Konrad, the current president, as well as countless others who, for over half a century, have worked to attain a goal that will come to fruition within a matter of days.


Nous n'avons aucun problème à saluer l'ajout de 500 millions de dollars qui sera disponible à compter de l'an prochain pour la mise sur pied et la création des Instituts de recherche en santé du Canada qui, comme on le sait, ne seront pas des investissements au niveau des bâtisses, mais qui sont des instituts virtuels.

We have no qualms about acknowledging the injection of an additional $500 million, which will be available starting next year, for the creation of the Canadian Institutes of Health Research, which, as we know, will be virtual institutes. So, the money will not be invested in buildings.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour saluer l’initiative de mon collègue et ami, Bogusław Sonik, de poser cette question orale sur la sûreté nucléaire 25 ans après la catastrophe de Tchernobyl.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall begin by commending the initiative taken by my colleague and friend, Bogusław Sonik, in tabling this oral question on nuclear safety 25 years after the Chernobyl disaster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour saluer le travail de notre rapporteure, Mme Podimata, mais également l’immense travail de Mme Hübner, pour le compte de notre groupe politique.

– (FR) Mr President, my first words will be to commend the work of our rapporteur, Mrs Podimata, as well as the tremendous amount of work carried out by Mrs Hübner on behalf of our political group.


– Mes premiers mots seront pour saluer l’action pragmatique et efficace du président en exercice de l’Union européenne, Nicolas Sarkozy, et de la présidence du Conseil sur le banc duquel siège mon ami le ministre Jean-Pierre Jouyet qui fait un excellent travail.

– (FR) I would first of all like to congratulate the President-in-Office of the Council, Nicolas Sarkozy, for his pragmatic and effective measures, and the excellent work of the French Presidency, represented today by my friend Mr Jouyet.


- (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, mes premiers mots seront pour saluer le remarquable travail de ma collègue Elisabeth Morin, qui a défendu les positions de notre groupe politique.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I would like to applaud the remarkable job done by my colleague Mrs Morin, who has spoken up for the positions of our political group.


Monsieur le Président, je suis ravi de saluer les 100 policiers de l'Association canadienne des policiers qui sont sur la Colline du Parlement depuis hier et qui y seront jusqu'à mercredi, pour représenter leurs 41 000 collègues de partout au Canada.

Mr. Speaker, it is my pleasure to stand and recognize the 100 police officers from the Canadian Police Association who are on Parliament Hill from Monday until Wednesday representing the 41,000 police personnel across Canada.


Mes premiers mots seront pour saluer la réussite technique et financière de l’euro et du bon fonctionnement de la zone euro et j’adresse toutes mes félicitations à la Slovénie, dont j’espère qu’elle sera prochainement présidée par mon ami Alojz Peterle, qui devrait être le prochain président en exercice de l’Union, pour s’être qualifiée au 1 er janvier 2007 au sein de la zone euro en espérant la même réussite pour Chypre et Malte au 1 er janvier 2008.

I shall start by saluting the technical and financial success of the euro and the smooth running of the eurozone. I congratulate Slovenia – which I hope will soon have my friend, Mr Peterle, as its President, making him the next President-in-Office of the European Union – on qualifying for the euro area on 1 January 2007, and I wish Cyprus and Malta the same success on 1 January 2008.


Depuis, à la grandeur du Québec, les régions désignent leurs lauréats et c'est le 10 mai prochain que seront connus les médaillés d'or nationaux des Grands Prix du tourisme québécois. ll me fait extrêmement plaisir de saluer les récipiendaires lavallois et de souhaiter la meilleure des chances aux restaurants Le Saint Christophe et Les Menus-Plaisirs, au gîte touristique Notre Maison sur la Rivière, à la Récréathèque et au Festival de TROIS.

Since then, the various regions of Quebec have been designating their laureates, and the gold medal winners of the Grands Prix du tourisme québécois will be known on May 10. I am extremely pleased to salute the recipients of Laval and to wish the best of luck to Le Saint Christophe and Les Menus-Plaisirs restaurants, to the Notre Maison sur la Rivière bed and breakfast, to the Récréathèque and to the Festival de TROIS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront pour saluer ->

Date index: 2023-10-23
w