Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «seront plus susceptibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


la dette douanière est éteinte ou n'est plus susceptible de prendre naissance

the customs debt has been extinguished or may no longer arise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces animales et végétales dans différentes zones climatiques seront ...[+++]

In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up with the shifts in these zones.


En parlant de victimes de crimes, les contribuables canadiens seront les plus grandes victimes s'ils doivent débourser 700 millions de dollars supplémentaires afin de financer la construction d'autres établissements pénitentiaires pour loger des gens qui, en fin de compte, seront plus susceptibles de récidiver parce qu'ils auront purgé leur peine en prison plutôt que dans leurs collectivités.

Speaking of victims of crime, there cannot be any bigger victims of crime than the taxpayers of this country if they have to put out another $700 million to fund more prison construction to house people who are going to be, at the end of the day, statistically bigger reoffenders because they are in the prisons as opposed to communities.


De nouvelles analyses seront menées afin de renforcer l'efficacité et l'impact des instruments susceptibles d'être utilisés pour couvrir cette dimension et afin de proposer l'option la plus appropriée dans ce contexte.

Further analysis will be carried out with a view of enhancing the effectiveness and impact of the instruments which may be used to cover the external dimension of environmental policy and propose the most appropriate options in this context.


Le professeur Lefebvre affirme également que « les enfants des familles à faibles revenus ou dont le niveau d’éducation est moindre peuvent être triplement désavantagés, car ils seront vraisemblablement moins stimulés à la maison, ils auront moins de possibilités de participer à des activités éducatives en dehors de la maison et ils seront plus susceptibles de recevoir des services de mauvaise qualité lorsqu’ils sont placés en garderie».

Professor Lefebvre continues: “Children from low-income or less-educated families may be triply disadvantaged by being less likely to receive stimulating care at home, less likely to be enrolled in educationally oriented care outside the home and more likely to be receiving low-quality service when they are in child care”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tard au cours de leur vie, je ne sais pas s'ils seront plus susceptibles de souffrir d'asthme ou s'ils seront plus sensibles à la pollution de l'air.

Later on in their life, I don't know if they would be more susceptible to acquiring asthma or to having greater susceptibilities to air pollution.


Même si cette agence doit fonctionner selon un mode intergouvernemental, les États membres seront susceptibles d'accroître le rôle de la Communauté lorsque le cadre de celle-ci semblera plus approprié (mécanismes de marché, expérience des programmes-cadres de recherche civile, etc.)

Even though this agency would operate on an intergovernmental basis, the Member States would probably increase the Community's role when the Community framework seemed more appropriate (market mechanisms, experience with civil research framework programmes, etc.).


Éliminer les restrictions à la propriété étrangère ne changera pas le fait que les entreprises, grandes ou petites, qui ont un solide plan d'affaires et un régime de gestion éprouvé, seront presque toujours perçues comme étant moins risquées, et qu'elles seront plus susceptibles d'obtenir des capitaux à des tarifs concurrentiels.

The removal of foreign investment restrictions will not change the reality that companies, both large and small, with a solid business plan, and a proven management track record, will almost always be regarded as less risky and will be more likely able to access capital on competitive terms.


Même si cette agence doit fonctionner selon un mode intergouvernemental, les États membres seront susceptibles d'accroître le rôle de la Communauté lorsque le cadre de celle-ci semblera plus approprié (mécanismes de marché, expérience des programmes-cadres de recherche civile, etc.)

Even though this agency would operate on an intergovernmental basis, the Member States would probably increase the Community's role when the Community framework seemed more appropriate (market mechanisms, experience with civil research framework programmes, etc.).


Faute d'acceptation et de soutien publics importants, le développement et l'utilisation des sciences du vivant et de la biotechnologie en Europe seront controversés, leurs avantages se feront sentir plus tard et la compétitivité sera susceptible d'en pâtir.

Without broad public acceptance and support, the development and use of life sciences and biotechnology in Europe will be contentious, benefits will be delayed and competitiveness will be likely to suffer.


D'après ce consensus, si nous faisons de notre mieux pour être les citoyens canadiens que nous sommes, et que nous nous présentons au monde sachant l'avantage que nous ont conféré des années de multiculturalisme, les gens seront moins susceptibles de vouloir nous attaquer et plus susceptibles de nous aider à défendre notre pays.

The consensus seems to be that if we do our best to be the Canadian citizens that we are and approach the world on the understanding that we have gotten a leg up through our years of multiculturalism, that people would be much less likely to want to attack us; people will be much more willing to help us in the defence of our country.




D'autres ont cherché : seront plus susceptibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus susceptibles ->

Date index: 2024-03-14
w