Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «seront plus pénalisés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces travailleurs ne seront plus pénalisés, ce qui veut dire qu'ils auront plus d'argent pour leur famille.

These workers will no longer be penalized, which means they will have more money for their families.


Elle permettra en outre aux entrepreneurs honnêtes de bénéficier plus aisément d'une seconde chance sans être pénalisés pour l'échec de précédents projets entrepreneuriaux, puisqu'ils seront pleinement libérés de leurs dettes après une période maximale de trois ans; une simplification des déclarations fiscales: la Commission travaille également sur une série de simplifications de nature fiscale, dont la récente proposition relativ ...[+++]

It will also make it easier for honest entrepreneurs to benefit from a second chance without being penalised for not succeeding in previous business ventures, as they will be fully discharged of their debt after a maximum period of 3 years. Simpler tax filings: The Commission is also working on a range of taxation simplifications including the recent proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which proposes to support small and innovative companies that want to expand their business across borders.


Ces réductions seront financées par les autres États membres, y compris ceux qui relèvent du Fonds de cohésion, qui seront doublement pénalisés: ils paieront des contributions plus importantes au budget communautaire, et les Fonds structurels et de cohésion seront réduits.

These reductions will be paid for by the other Member States including cohesion countries, which will be penalised twice over. They will be paying bigger contributions to the Community budget and the Structural and Cohesion Funds will be reduced.


- (DE) Madame la Présidente, le résultat le plus important de ce rapport est que les ressortissants de pays tiers employés illégalement, mais aussi leurs employeurs, seront pénalisés.

– (DE) Madam President, the most important result of this report is that not only illegally employed third-country nationals, but also their employers, will be penalised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, ils doivent être informés sur les mesures essentielles qui ont été prises afin de garantir que les employeurs seront pénalisés s’ils violent le principe «à travail égal, salaire égal».

At the same time, they must be informed about the essential measures that have been passed with the aim of ensuring that employers are penalised for breaching the principle of equal pay for equal work.


Nous voulons de plus avoir des assurances claires de la part du gouvernement que les vendeurs ne seront pas pénalisés de manière injuste une fois que le projet de loi aura pris effet.

We also want clear assurances from the government that vendors would not be unfairly penalized once this bill comes into existence.


Quelles garanties le Conseil peut-il fournir que les détaillants et les consommateurs de l’Union européenne ne seront plus pénalisés par les quotas auxquels sont soumises les importations de produits textiles en provenance de Chine, dont le but est de protéger les fabricants non performants?

What guarantees can the Council give that retailers and consumers in the EU will not continue to be penalised by EU quotas on textile imports from China, designed to protect inefficient producers?


Quelles garanties le Conseil peut-il fournir que les détaillants et les consommateurs de l'Union européenne ne seront plus pénalisés par les quotas auxquels sont soumises les importations de produits textiles en provenance de Chine, dont le but est de protéger les fabricants non performants?

What guarantees can the Council give that retailers and consumers in the EU will not continue to be penalised by EU quotas on textile imports from China, designed to protect inefficient producers?


Si l'on portait le crédit d'impôt pour investissement dans l'exploration de 10 à 20 p. 100, on me dit que, dans le cas des métaux de base et de certains métaux précieux, cela rendrait la réforme plus intéressante et compenserait le fait que ces secteurs seront les grands perdants si on peut les appeler ainsi qu'ils ne retireront aucun avantage et seront même pénalisés par ces mesures.

If we increase the investment tax credit on exploration from 10% to 20%, I am told that, for the base metals and some of the precious metal sectors, this would make it more interesting and would compensate for the fact that they're going to be the major—I don't know if you'd call it “the major losers”—sector that's not going to get any lift and will be negatively impacted by some of these measures.


Comme le Québec produit à toutes fins utiles près de 50 p. 100 du lait de transformation au Canada, n'allez pas croire et n'allez pas me dire que les producteurs québécois ne seront pas pénalisés plus que les autres.

For all intents and purposes, Quebec accounts for close to 50 per cent of Canada's industrial milk production, so do not kid yourselves or try to tell me that Quebec producers will not be harder hit than those elsewhere.




D'autres ont cherché : seront plus pénalisés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus pénalisés ->

Date index: 2025-07-14
w