Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "seront plus doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela se traduira par des prix au détail plus élevés, et non plus bas. Les consommateurs seront donc doublement touchés.

This will mean higher, not lower, retail prices, a double whammy for the consumer.


Le secrétaire parlementaire est-il absolument certain que les citoyens qui, comme moi, reçoivent des prestations de sécurité sociale des États-Unis ne seront plus doublement imposés et que ce projet de loi réglera ce problème historique?

Is the parliamentary secretary 100% sure that constituents, like myself, who are collecting U.S. social security, will not get double taxed anymore and that this would rectify a historic problem that we have had with double taxation for U.S. social security recipients?


De façon plus générale, au-delà des systèmes financiers, les mesures prises à court terme en vue de promouvoir nos objectifs à long terme seront doublement payantes.

In more general terms, beyond financial systems, using short-term action to target our long-term goals will pay double dividends.


11. déplore le fait que les pays en développement les plus pauvres seront les premiers et les plus durement affectés par les changements climatiques, alors qu'ils n'ont que très peu contribué au développement des facteurs à l'origine de ce phénomène; regrette que plus d'un quart de la population mondiale n'ait pas accès aux services énergétiques modernes; insiste sur le fait que l'Objectif du millénaire pour le développement visant à réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour d'ici à 2015 ne pourra être réalisé sans qu ...[+++]

11. Regrets that the poorest developing countries will be hit earliest and hardest by climate change, even though they have contributed little to the causes of the problem; regrets that more than one quarter of the world's population has no access to modern energy services; stresses that the Millennium Development Goal of halving the proportion of people living on less that USD 1 a day by 2015 will not be achieved without access to affordable energy services; stresses that, in order to move the developing world onto a sustainable path, it is more urgent than ever for the developed countries to honour their existing commitments to double aid flows by 2010; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse est que ces familles seront doublement touchées : en plus de payer plus d'impôt, comme les autres familles, ce seront elles qui seront le plus frappées par les réductions des prestations fondées sur le revenu qui s'adressent à elles, comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit de TPS et les crédits d'impôt remboursables et prestations pour enfants des provinces et des territoires.

The answer is that they will be hit by a double whammy: Not only will they pay more income taxes, like other families, but they also will be hit hardest by reductions in income-tested benefits that are targeted to them, such as the Canada Child Tax Benefit, GST credit and provincial/ territorial refundable tax credits and child benefits.


Ces réductions seront financées par les autres États membres, y compris ceux qui relèvent du Fonds de cohésion, qui seront doublement pénalisés: ils paieront des contributions plus importantes au budget communautaire, et les Fonds structurels et de cohésion seront réduits.

These reductions will be paid for by the other Member States including cohesion countries, which will be penalised twice over. They will be paying bigger contributions to the Community budget and the Structural and Cohesion Funds will be reduced.


L. considérant que l'Union européenne s'est fixé pour objectifs de faire passer la part de la consommation d'énergie provenant de sources d'énergie renouvelables de 6 % à 12 % et de parvenir à ce que la part de l'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables soit de 22,1 % en 2010; considérant cependant que l'objectif, régulièrement fixé depuis 1985, de doublement de la part de l'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables n'a pas été atteint mais que les dernières études réalisées dans différents États membres prévoient que, si les systèmes d'exploitation sont efficaces, ces parts ...[+++]

L. whereas the EU has set targets for increasing the share of energy consumption from RES from 6% to 12% and 22.1% electricity from RES by 2010; whereas, however, targets regularly set since 1985 for doubling the share of electricity from RES have not been achieved, but latest studies forecast much larger shares for 2010 and beyond in various Member States with effective support systems,


Les implications financières majeures de cette réforme seront le doublement, en termes réels, des ressources allouées à ces Fonds et qui seront portées de 7 milliards d'ECUS en 1987 à 14 milliards en 1993 ainsi qu'une concentration de leur effort sur les régions les plus pauvres de la Communauté, spécialement la totalité de la Grèce, de l'Irlande et du Portugal ainsi que de nombreuses régions d'Espagne et d'Italie.

- 11 - The major financial implications of this reform will be the doubling in real terms of the resources of the Funds from 7 bn ECU in 1987 to 14 bn ECU in 1993, and a concentration of Fund assistance to the EC's poorer regions, especially to Greece, Ireland, Portugal as well to a number of regions in Spain and Italy.


Les gens les plus démunis, ceux qui vivent dans la pauvreté ou la quasi-pauvreté sont doublement pénalisés parce que non seulement ils n'ont rien retiré des mesures de relance, mais tout porte à croire qu'ils seront visés par les compressions destinées à remédier à la mauvaise gestion de l'économie par les conservateurs.

It is a double whammy for the poorest people, for those who are in poverty and for those who are near poverty because not only did they get no benefit from the stimulus, but we can be sure as shootin' guaranteed that they will be the ones who will be victimized by the cuts to pay for the Conservative mismanagement of the economy.




Anderen hebben gezocht naar : seront plus doublement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus doublement ->

Date index: 2022-11-28
w