Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «seront plus confiés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plus grande partie de l'argent que nous prêtons nous vient des déposants ou du marché des placements en gros, et ces dépôts ou ces placements en gros ne nous seront pas confiés si la banque est un prêteur à haut risque.

Most of the money we lend is from depositors or from the wholesale fund market, and they will not give the banks their deposits and wholesale funds if the bank is a high-risk lender.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles sommes le gouvernement a-t-il données aux programmes et services pour victimes, ventilées par programme ou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


Des enfants de 16 ans seront détenus et, selon la pratique courante, les plus jeunes resteront en détention avec un parent ou seront confiés aux soins de l'État.

Children of 16 years will be detained and, as is the current practice, younger children will be either informally detained with one parent or put in state care.


Question n 413 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les réponses de l’Agence du Revenu du Canada aux dispositions de l’Internal Revenue Service (IRS) en ce qui a trait à la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) selon l’analyse du gouvernement, est-ce que les dispositions de la FATCA respectent celles de la Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune et du Protocole la modifiant (2007); b) combien de citoyens des États-Unis d’Amérique seront touchés par la FATCA, (ii) des dérogations précises à la FATCA sont-elles accordées au Canada; c) le Canada a-t-il négocié avec d ...[+++]

Question No. 413 Mr. Hoang Mai: With regard to the Canada Revenue Agency’s (CRA) response to the provisions of the Internal Revenue Service (IRS) regarding the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) according to the government’s analysis, do the FATCA provisions comply with the provisions of the Convention Between Canada and the United States of America With Respect to Taxes on Income and on Capital and its amending Protocol (2007); (b) how many citizens from the United States of America will be affected by FATCA, (ii) are there specific Canadian exemptions to FATCA; (c) has Canada negotiated with United States Treasury officials or the IRS following the announcement of FATCA provisions, (i) at what time was the government made a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais rendre compte des dossiers confiés à la Présidence hongroise par les Conseils européens précédents. Plus précisément, je voudrais vous parler des réalisations et des résultats qui seront présentés au sommet qui commence demain, parce qu’après tout, nous avons dû conclure un marché avec vous sur certains dossiers spécifiques et trouver un accord dans d’autres domaines également.

Finally, I would like to report on the issues which were given to the Hungarian Presidency as homework by the previous European Councils, and more specifically: what results and achievements will be presented at the summit starting tomorrow, because, after all, we had to make a deal about specific dossiers with you and we had to reach agreement on other issues as well.


Une bonne application de ces règles et principes garantira un meilleur fonctionnement des services d'intérêt économique général dans la mesure où ils seront confiés à un prestataire répondant aux exigences requises et dans les conditions les plus favorables du marché.

A correct application of these rules and principles will ensure a better operation of services of general economic interest by guaranteeing that they are entrusted to a provider that meets the necessary requirements and at the most favourable market conditions.


Une bonne application de ces règles et principes garantira un meilleur fonctionnement des services d'intérêt économique général dans la mesure où ils seront confiés à un prestataire répondant aux exigences requises et dans les conditions les plus favorables du marché.

A correct application of these rules and principles will ensure a better operation of services of general economic interest by guaranteeing that they are entrusted to a provider that meets the necessary requirements and at the most favourable market conditions.


considérant que les échanges d'informations entre les autorités compétentes seront plus sûrs et les informations plus fiables dans la mesure où ils ne seront plus confiés aux opérateurs économiques;

Whereas the exchange of information between the competent authorities will be more secure and the information more reliable in so far as it will no longer be carried by the economic operators;


Ce que je peux vous dire cependant, c'est que lorsque l'on m'a confié la tâche de diriger le ministère des Ressources humaines il y a un an et demi, j'ai réussi à améliorer la situation: les familles seront dans une bien meilleure situation après le 1er juillet 1998 et encore plus après juillet 1999 et le 1er juillet de l'an 2000 que lorsque l'on m'a confié ce portefeuille.

What I can tell you is that when I was given the task of leading Human Resources Development Canada a year and a half ago, I picked up a situation in which I'll tell you one thing: families will be much better off after July 1, 1998, and yet better off July 1, 1999, and July 1, 2000, than when I started as a minister.




D'autres ont cherché : seront plus confiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus confiés ->

Date index: 2025-05-14
w