Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront pleinement efficaces " (Frans → Engels) :

49. estime que les mesures visant à prévenir la radicalisation des citoyens européens et leur recrutement par des organisations terroristes ne seront pleinement efficaces que lorsqu'elles seront accompagnées d'un arsenal efficace, dissuasif et articulé de mesures de justice pénale dans l'ensemble des États membres; considère qu'en rendant effective la criminalisation des actes terroristes menés à l'étranger aux côtés d'organisations terroristes, les États membres se doteront des outils nécessaires à l'éviction de la radicalisation terroriste des citoyens européens, tout en faisant pleinement usage des outils existants dans l'Union dans ...[+++]

49. Believes that measures aimed at preventing the radicalisation of European citizens and their recruitment by terrorist organisations will not be fully effective until they are accompanied by an effective, dissuasive and articulated range of criminal justice measures in all Member States; considers that through effectively criminalising terrorist acts carried out abroad with terrorist organisations the Member States will equip themselves with the tools needed to eliminate terrorist radicalisation among European citizens while making full use of the existing EU police and judicial cooperation tools in criminal matters; considers that ...[+++]


44. estime que les mesures visant à prévenir la radicalisation des citoyens européens et leur recrutement par des organisations terroristes ne seront pleinement efficaces que lorsqu'elles seront accompagnées d'un arsenal efficace, dissuasif et articulé de mesures de justice pénale dans l'ensemble des États membres; considère qu'en rendant effective la criminalisation des actes terroristes menés à l'étranger aux côtés d'organisations terroristes, les États membres se doteront des outils nécessaires à l'éviction de la radicalisation terroriste des citoyens européens, tout en faisant pleinement usage des outils existants dans l'Union dans ...[+++]

44. Believes that measures aimed at preventing the radicalisation of European citizens and their recruitment by terrorist organisations will not be fully effective until they are accompanied by an effective, dissuasive and articulated range of criminal justice measures in all Member States; considers that through effectively criminalising terrorist acts carried out abroad with terrorist organisations the Member States will equip themselves with the tools needed to eliminate terrorist radicalisation among European citizens while making full use of the existing EU police and judicial cooperation tools in criminal matters; considers that ...[+++]


En ce qui concerne les négociations sur la fourniture des données d’observation de la Terre dont les services opérationnels GMES auront besoin durant la phase pilote mais aussi lorsqu’ils seront pleinement opérationnels, une approche cohérente devra être suivie au niveau communautaire pour déterminer la manière la plus efficace de mener ces négociations.

As regards negotiating the supply of earth observation data required for operational GMES services, both during their pilot phase and when fully operational, it will be necessary to identify the most effective way for doing this, based on a coherent Europe-wide approach.


Ils ne seront efficaces que là où la priorité est donnée à la réforme des cursus en fonction des besoins de l'économie et de la société, et où la nécessité que les mécanismes d'assurance de la qualité soient crédibles au-delà des frontières nationales est pleinement reconnue.

This will be the case only where priority is given to curricular reform linked to the needs of the economy and of society, and where the need for quality assurance mechanisms to be trusted beyond national boarders is fully recognised".


Ces outils ne seront pleinement efficaces que si les systèmes d'information pertinents contiennent des données complètes, cohérentes et fiables sur les fonds de l'UE.

These tools will be fully effective only if the relevant information systems contain complete, consistent and reliable data on EU funds.


L. considérant que les mesures concernant la rémunération des dirigeants et les bonus ne seront pleinement efficaces que si elles sont appliquées dans les centres financiers mondiaux les plus importants,

L. whereas actions on executive pay and bonuses will be less effective unless applied in the world's biggest financial centres,


La Commission a délibérément présenté ces deux directives en un paquet, parce que les deux mesures ne seront pleinement efficaces que si la deuxième partie est adoptée.

The Commission deliberately presented these two directives as a package, because the two measures will only be fully effective if the second part is adopted.


Les modalités de vote au sein de l'ABE seront adaptées de façon à garantir que les structures décisionnelles de cette autorité restent équilibrées et efficaces, reflétant les positions des autorités compétentes des États membres qui participent au mécanisme de surveillance unique et de celles des États qui n'y participent pas et préservant ainsi pleinement l'intégrité du marché unique.

Voting arrangements within the EBA will be adapted to ensure EBA decision-making structures continue to be balanced and effective reflecting the positions of the competent authorities of Member States participating in the single supervisory mechanism and those which do not, and thereby preserving fully the integrity of the single market.


(5 bis) L'Union européenne et ses partenaires dans le cadre de la Politique européenne de voisinage doivent travailler en commun à établir, entre ceux-ci et l'Union ainsi qu'entre ceux-ci et les pays tiers, des systèmes de gestion et de contrôle des migrations efficaces, afin de garantir que les droits de l'homme seront pleinement respectés et que les processus d'immigration seront sûrs.

(5a) The Union and its partners in the European Neighbourhood Policy need to work together to establish effective management and control systems for migration between themselves and between them and third countries with a view to ensuring that human rights are fully respected and immigration processes are safe.


En ce qui concerne les négociations sur la fourniture des données d’observation de la Terre dont les services opérationnels GMES auront besoin durant la phase pilote mais aussi lorsqu’ils seront pleinement opérationnels, une approche cohérente devra être suivie au niveau communautaire pour déterminer la manière la plus efficace de mener ces négociations.

As regards negotiating the supply of earth observation data required for operational GMES services, both during their pilot phase and when fully operational, it will be necessary to identify the most effective way for doing this, based on a coherent Europe-wide approach.


w