Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "seront peut-être suffisants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du s ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins du premier alinéa, point b) i), le cas échéant, afin de garantir un niveau de concurrence suffisant, le pouvoir adjudicateur peut indiquer que les éléments de preuve relatifs à des produits ou services pertinents fournis il y a plus de trois ans seront pris en compte.

For the purposes of point (i) of point (b) of the first subparagraph, where necessary in order to ensure an adequate level of competition, the contracting authority may indicate that evidence of relevant supplies or services delivered or performed more than three years before will be taken into account.


Aux fins du premier alinéa, point b) ii), le cas échéant, afin de garantir un niveau de concurrence suffisant, le pouvoir adjudicateur peut indiquer que les éléments de preuve relatifs à des travaux pertinents exécutés il y a plus de cinq ans seront pris en compte.

For the purposes of point (ii) of point (b) of the first subparagraph, where necessary in order to ensure an adequate level of competition, the contracting authority may indicate that evidence of relevant works delivered or performed more than five years before will be taken into account.


29. constate que les crédits destinés à l'aide au Kosovo seront tout juste suffisants pour soutenir le rythme des réformes et des investissements; réaffirme ses divers engagements pour une aide de l'Union au Kosovo qui soit correctement gérée et mise en œuvre; souligne, dans le même temps, la nécessité de garantir le fonctionnement de l'administration publique; insiste sur la nécessité d'assurer un suivi adéquat des conclusions du rapport final de l'ITF ("Investigation Task Force", qui a mis un terme à ses activités à la fin du mois d'août 2008), ainsi que la création d'une organisation appelée à lui succéder pour lutter contre la fra ...[+++]

29. Notes that appropriations for assistance to Kosovo will only just suffice to keep pace with reforms and investment; recalls its various commitments to EU assistance in Kosovo and at the same time stresses the need for a functioning public administration; insists on a proper follow-up of the conclusions of the final report from the ITF (Investigation Task Force, which closed down its operation at the end of August 2008), as well as on the creation of a successor organisation for combating fraud and financial irregularities;


29. constate que les crédits destinés à l'aide au Kosovo seront tout juste suffisants pour soutenir le rythme des réformes et des investissements; réaffirme ses divers engagements pour une aide de l'Union au Kosovo qui soit correctement gérée et mise en œuvre; souligne, dans le même temps, la nécessité de garantir le fonctionnement de l'administration publique; insiste sur la nécessité d'assurer un suivi adéquat des conclusions du rapport final de l'ITF ("Investigation Task Force", qui a mis un terme à ses activités à la fin du mois d'août 2008), ainsi que la création d'une organisation appelée à lui succéder pour lutter contre la fra ...[+++]

29. Notes that appropriations for assistance to Kosovo will only just suffice to keep pace with reforms and investment; recalls its various commitments to EU assistance in Kosovo and at the same time stresses the need for a functioning public administration; insists on a proper follow-up of the conclusions of the final report from the ITF (Investigation Task Force, which closed down its operation at the end of August 2008), as well as on the creation of a successor organisation for combating fraud and financial irregularities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. constate que les crédits destinés à l'aide au Kosovo seront tout juste suffisants pour soutenir le rythme des réformes et des investissements; réaffirme ses divers engagements pour une aide de l'UE au Kosovo qui soit correctement gérée et mise en œuvre;

27. Notes that appropriations for assistance to Kosovo will only just suffice to keep pace with reforms and investment; recalls its various commitments to EU assistance in Kosovo that is properly managed and implemented ;


Nos efforts de négociation collectifs ne seront toutefois pas suffisants à eux seuls.

However, our collective negotiating efforts on their own will not be enough.


Tous réclament une action urgente et des fonds, fonds qui ne seront toutefois jamais suffisants, peu importe leur quantité, réellement ou apparemment disponible.

All of them require urgent action and resources. They will never be sufficient, however, regardless of how many of them there are or appear to be.


Lorsqu’aucune des conditions précitées n’est remplie, la demande peut être portée devant la juridiction d’un pays de l’UE avec lequel l’affaire présente un lien suffisant si la procédure ne peut raisonnablement être menée dans un pays avec lequel le litige a un lien étroit.

When none of the above conditions is fulfilled, the matter may be brought before the court of an EU country with which the case has sufficient connection if the proceedings cannot reasonably be brought in a country with which the dispute is closely connected.


2. l'autorité est à même de faire cesser efficacement l'intégralité de l'infraction; autrement dit, elle peut délivrer une injonction de ne pas faire dont l'effet sera suffisant pour faire cesser l'infraction et elle peut, au besoin, sanctionner l'infraction de manière appropriée.

2. the authority is able to effectively bring to an end the entire infringement, i.e. it can adopt a cease-and-desist order the effect of which will be sufficient to bring an end to the infringement and it can, where appropriate, sanction the infringement adequately.


L'État d'origine du requérant devrait-il au moins assumer les frais du conseil précontentieux dispensé dans ce pays même si le litige a lieu dans un autre pays- (Même cet élément peut être de peu d'utilité pour le plaideur car il se peut qu'un avocat du pays d'origine ne puisse pas donner des conseils suffisants sur les lois et procédures d'un autre pays pour que le demandeur n'ait pas besoin de s'adresser à un avocat dans ce pays).

Should the burden be on the Home State of the applicant to take on board at least the cost of the pre-litigation advice dispensed in that country even when the litigation takes place in another country- (Even this might be of little avail to the litigant, since a lawyer in the applicant's country might be unable to give sufficient advice on the laws and procedures in another country to dispense the litigant from the need to consult a lawyer in that country.)




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     seront peut-être suffisants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront peut-être suffisants ->

Date index: 2024-12-02
w