Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront particulièrement utiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être particulièrement utile à la prévention des accidents

be particularly useful to accident prevention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces informations seront particulièrement utiles lors de la préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions de la Commission pour la politique de cohésion après 2006.

This information will be particularly useful in preparation of the Third Cohesion Report and the Commission's proposals for Cohesion Policy after 2006.


Elle a récemment lancé un projet pilote d'audit coordonné avec trois ICN dans le contexte de la déclaration d'assurance. Les résultats de ce projet pilote seront particulièrement utiles pour tenter de rendre plus efficace la coopération entre les ICN et la Cour.

The Court has recently launched a pilot project for a coordinated audit with three NAIs in the context of the DAS and the results will be particularly useful in determining how cooperation between the NAIs and the Court can be made more effective.


Ces réseaux seront particulièrement utiles dans le domaine des maladies rares, pour le développement de nouvelles thérapies ainsi que pour assurer une diffusion rapide des nouvelles technologies de la santé.

In particular, this will be very important in the field of rare diseases, the provision of new therapies, as well as the rapid spread of new health technologies.


L’échange de bonnes pratiques en matière d’emploi s’est avéré et s’avérera encore à l’avenir particulièrement utile, ce qui nécessitera un suivi efficace des lignes directrices «emploi» qui seront adoptées prochainement par le Conseil, après l’avis du Parlement – celui que vous avez d’ailleurs rendu aujourd’hui – et un rôle clé pour le Conseil EPSCO dans le contexte de la nouvelle gouvernance, qui devrait être arrêtée par le Conseil européen, notamment dans le cadre du semestre européen.

The exchange of employment best practice has proved and will, in the future, still prove to be particularly useful. That will require effective monitoring of the employment guidelines that will soon be adopted by the Council, following advice from Parliament - which you have furthermore delivered today – and a key role for the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs (EPSCO) Council in the context of the new governance, which should be decided on by the European Council, in particular, within the fra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore les suppressions de crédits pour les activités de communication au niveau local, qui se sont avérées utiles pour aller à la rencontre des citoyens et seront particulièrement importantes pendant la période précédant les élections au Parlement européen;

5. Regrets the cuts in funding for the 'going local' communication activities which have proved equally useful in reaching out to citizens and which will be particularly important in the run-up to the European elections;


Ces dispositions seront particulièrement utiles pour faciliter la protection de l'UE en cas de pandémie, notamment pour les pandémies de grippe officiellement reconnues.

This will be particularly important to help protect the EU in the case of pandemics, in particular in officially recognised influenza pandemics.


Pour conclure, je voudrais voir, par exemple, ce Parlement et le Congrès américain - à l’issue de ce que seront les étapes politiques de cet exercice très difficile - prendre, pour la première fois peut-être, un engagement politique commun qui serait particulièrement utile pour les négociations en cours.

To conclude, I would like to see, for example, this Parliament, together with the United States Congress – following the political phases of this very difficult exercise – making, perhaps for the first time, a joint political commitment which would be particularly useful for the ongoing negotiations.


Ces informations seront particulièrement utiles lors de la préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions de la Commission pour la politique de cohésion après 2006.

This information will be particularly useful in preparation of the Third Cohesion Report and the Commission's proposals for Cohesion Policy after 2006.


Les sous-comités, chargés de questions spécifiques, de même que les dialogues politiques, seront à cet égard particulièrement utiles.

The sub-committees, with their focus on specific issues, as well as the economic dialogues, will be particularly useful for monitoring.


Les sous-comités, chargés de questions spécifiques, de même que les dialogues politiques, seront à cet égard particulièrement utiles.

The sub-committees, with their focus on specific issues, as well as the economic dialogues, will be particularly useful for monitoring.




Anderen hebben gezocht naar : seront particulièrement utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront particulièrement utiles ->

Date index: 2021-10-11
w