Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Plis nettement plus profonds
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «seront nettement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential




l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les investissements seront considérables pour remettre en état les chemins de fer.Dans le domaine des télécommunications, le nombre de lignes téléphoniques fixes par rapport à la population est nettement plus faible dans les pays de la cohésion et les nouveaux États membres.

Considerable investment will be required to bring railways up to standard.In telecommunications, the number of fixed telephone lines in relation to population remains much lower in both the cohesion countries and the new Member States.


Les règles de financement seront nettement plus simples, et donc plus faciles à comprendre pour les bénéficiaires, et moins exposées aux erreurs.

The funding rules will be much simpler and therefore easier to understand for beneficiaries and less prone to errors.


À ce titre, nos mesures de lutte et de dissuasion en matière de fraude au niveau de l’Union seront nettement plus fructueuses».

As such, our success in fighting and deterring EU fraud will increase greatly".


qu’une alimentation appropriée pendant la grossesse et l’allaitement est essentielle; que l’allaitement est le meilleur choix pour la santé tant de la mère que du nourrisson; que les habitudes en matière d’alimentation et d’activité physique s’établissent à un âge précoce et que si des habitudes saines sont apprises et acquises dans la jeunesse, il est nettement plus probable qu’elles seront maintenues à l’âge adulte.

That appropriate nutrition during pregnancy and lactation is essential; that breastfeeding is the best option for the health of both mother and child; that eating and physical activity habits are established at an early age and that learning and adopting healthy habits when young substantially increases the likelihood that such habits will be sustained into adulthood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les véhicules seront nettement plus propres, mais ils resteront abordables pour les petites et moyennes entreprises.

The vehicles will be considerably cleaner, but they will remain affordable for small and medium-sized companies.


C’est par conséquent une très bonne chose pour ces prestataires de soins que d’acquérir des connaissances et une expérience de base, parce que les résultats leur seront bénéfiques à eux aussi: non seulement la qualité des soins sera grandement améliorée, mais aussi leurs tâches seront nettement plus faciles. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous nous dirigeons dans cette direction.

It is therefore a very good thing for these people to gain some basic knowledge and basic experience, because the results are beneficial for them, too: not only is the standard of care greatly improved, but their task becomes considerably easier. This is one of the reasons why we are aiming in this direction.


Les investissements seront considérables pour remettre en état les chemins de fer.Dans le domaine des télécommunications, le nombre de lignes téléphoniques fixes par rapport à la population est nettement plus faible dans les pays de la cohésion et les nouveaux États membres.

Considerable investment will be required to bring railways up to standard.In telecommunications, the number of fixed telephone lines in relation to population remains much lower in both the cohesion countries and the new Member States.


Cependant, un des éléments essentiels mis en évidence par cette étude est que, dans la mesure où l'augmentation de la productivité et de la compétitivité résultent d'une réduction de l'emploi ou d'une hausse du chômage, les répercussions de l'amélioration du niveau de vie sur la santé seront nettement plus faibles.

A key element in this study, however, is that to the extent that increased productivity and competitiveness are achieved through employment reduction or increased unemployment, the benefits to health of the improved standard of living will be substantially diminished.


Les conclusions des travaux de cette convention seront nettement plus convaincantes et acceptables aux yeux des citoyens si elles ont été élaborées avec la participation de représentants qualifiés des collectivités territoriales et de la société civile.

The outcome of this convention will be much more convincing - and more acceptable to the public - if the legitimate representatives of local and regional authorities and civil society have played a part.


A plus long terme, les avantages que la Communauté tirera de cet agrandissement seront nettement supérieurs aux charges de l'accroissement des dépenses", a souligné M. Schmidhuber, membre de la Commission responsable du budget et du contrôle financier, en présentant les conséquences financières de l'unification allemande.

In the longer term, the advantages which the Community will derive from this enlargement far outweigh the burden of extra expenditure," Peter Schmidhuber, the Member of the Commission responsible for budgets and financial control, stated.




D'autres ont cherché : plis nettement plus profonds     seront nettement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront nettement plus ->

Date index: 2022-04-17
w