Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Névrose de compensation
Pauvres entretenus dans un refuge
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Tels qu'ils seront offerts

Vertaling van "seront entretenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis




Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends




ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 (1) Tous les appareils de protection installés aux croisements de voie publique seront entretenus par la compagnie de façon à fonctionner de la manière prévue et seront mis à l’essai comme il suit : à tous les croisements protégés par des feux clignotants et des sonneries, ou par des feux clignotants, des sonneries et des barrières, l’essai se fera au moins une fois par semaine civile.

19 (1) All highway crossing protective devices shall be maintained by the company to operate as intended and shall be tested as follows: for all crossings protected by flashing light signals and bells, or by flashing light signals, bells and gates, the tests shall be made at least once in each calendar week.


22 (1) Tous les appareils de protection de passage à niveau, autres que ceux du type à feux clignotants (avec ou sans barrières), seront entretenus par la compagnie de façon à fonctionner de la manière prévue et seront éprouvés comme il suit : à tous les passages à niveau protégés par une sonnerie et des écriteaux de danger, ou par des barrières à commande mécanique, ou par des pendules avertisseurs, l’essai se fera au moins une fois par jour, sauf en fin de semaine et les jours fériés alors qu’il ne pourra s’écouler plus de deux jours sans qu’un tel essai ait lieu.

22 (1) All highway crossing protective devices, other than flashing light type (with or without gates), shall be maintained by the company to operate as intended and shall be tested as follows: for all crossings protected by bell and danger signs, or by mechanical gates, or by wigwag signals, the tests shall be made at least once a day, except during weekends and legal holidays when not more than two days may elapse on which no test is made.


2. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que les composants de sécurité pour ascenseurs auxquels s’applique la présente directive ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que si les ascenseurs sur lesquels ils seront installés ne compromettent pas la sécurité et la santé des personnes et, le cas échéant, la sécurité des biens, lorsqu’ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination ou à une destination raisonnablement prévisible.

2. Member States shall take all appropriate measures to ensure that safety components for lifts covered by this Directive may be made available on the market and put into service only if the lifts in which they are to be installed do not endanger the health or safety of persons or, where appropriate, the safety of property when properly installed and maintained and used for their intended purpose or for a purpose that can be reasonably foreseen.


2. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que les composants de sécurité pour ascenseurs auxquels s’applique la présente directive ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que si les ascenseurs sur lesquels ils seront installés ne compromettent pas la sécurité et la santé des personnes et, le cas échéant, la sécurité des biens, lorsqu’ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination.

2. Member States shall take all appropriate measures to ensure that safety components for lifts covered by this Directive may be made available on the market and put into service only if the lifts in which they are to be installed do not endanger the health or safety of persons or, where appropriate, the safety of property when properly installed and maintained and used for their intended purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Afin d'éviter des formalités et des charges administratives inutiles, et pour améliorer l'efficacité des contrôles, les autorités nationales compétentes devraient avoir la possibilité de décider que les véhicules exploités par des entreprises ne satisfaisant pas aux normes de sécurité routière et de protection de l'environnement seront sélectionnés en priorité, tandis que les véhicules correctement entretenus, exploités par des transporteurs responsables et attentifs à la sécurité bénéficieront d'un espacement des contrôles.

(10) With a view to avoiding unnecessary administrative burdens and costs and to improve the efficiency of inspections, it should be possible for competent national authorities to decide that vehicles operated by undertakings not complying with road safety and environmental standards will be selected as a priority, while vehicles operated by responsible and safety-minded operators and properly maintained will be rewarded with less frequent inspections.


Je crois savoir, en ce qui concerne le projet de modernisation des avions Aurora, qui est en cours depuis déjà une dizaine d'années, que ces aéronefs seront entretenus et resteront en service dans le cadre du programme jusqu'à. Même si l'on décide de les remplacer par la suite, les services en question seront maintenus grâce à l'utilisation judicieuse de l'équipement actuellement disponible.

I understand from this whole program with the Auroras, the modernization program that has been under way for about 10 years already, that these airplanes will be maintained and they will be carrying on their program until.And if there is a replacement decided on eventually, there will be continuation of service through judicious use of the equipment we have available.


Ces avions existent depuis longtemps, les services d'entretien existent déjà, et ils se trouvent un peu partout dans le monde, dont à quelques endroits aux États-Unis. Quand ces avions seront entretenus aux États-Unis, ils seront entretenus par des gens aux États-Unis qui seront retenus par l'armée de l'air américaine.

These aircraft have been in existence for some time now, and there are service points throughout the world, including in a few places in the U.S. When the maintenance of these aircraft is done in the United States, the work will be done by people living in the U.S., and hired by the American Air Force.


La Commission reconnaît la nécessité d'assurer une bonne gestion de l'eau en Afrique et de procéder à de vastes investissements en vue de mettre un terme au gaspillage de l'eau imputable aux fuites de réservoirs ou de systèmes de collecte mal entretenus ou laissés à l'abandon. Quelles sont de ce fait les mesures que la Commission envisage de prendre afin de protéger les communautés d'Afrique les plus pauvres qui ne seront pas en mesure de payer une eau propre et saine pour couvrir leurs besoins fondamentaux, et comment envisage-t-elle ...[+++]

While recognising the need to develop good water management in Africa and the need for major investment in order to end water wastage through seepage from badly-maintained or neglected reservoirs and catchment systems, what measures does the Commission intend to take to protect the poorest communities in Africa, who will not be able to afford to pay for safe, clean water for their basic needs, and how does the Commission intend to protect communities from water being considered simply a marketable commodity to be sold to the highest bidder?


La Commission reconnaît la nécessité d'assurer une bonne gestion de l'eau en Afrique et de procéder à de vastes investissements en vue de mettre un terme au gaspillage de l'eau imputable aux fuites de réservoirs ou de systèmes de collecte mal entretenus ou laissés à l'abandon. Quelles sont de ce fait les mesures que la Commission envisage de prendre afin de protéger les communautés d'Afrique les plus pauvres qui ne seront pas en mesure de payer une eau propre et saine pour couvrir leurs besoins fondamentaux, et comment envisage-t-elle ...[+++]

While recognising the need to develop good water management in Africa and the need for major investment in order to end water wastage through seepage from badly-maintained or neglected reservoirs and catchment systems, what measures does the Commission intend to take to protect the poorest communities in Africa, who will not be able to afford to pay for safe, clean water for their basic needs, and how does the Commission intend to protect communities from water being considered simply a marketable commodity to be sold to the highest bidder?


Ces derniers ont mis l'accent sur des C-17 qui sont construits par les Américains et qui seront entretenus en partie par eux.

The Conservatives have focused on C-17s which are American built and will be partly American maintained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront entretenus ->

Date index: 2021-03-31
w