Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront ensuite soumises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, le Conseil a demandé au Comité de politique économique et au Comité économique et financier d'élaborer des conclusions pour la session du Conseil du 21 février, qui seront ensuite soumises au Conseil européen.

To this end, the Council asked the Economic Policy Committee and the Economic and Financial Committee to prepare conclusions for the Council's meeting on 21 February, to be submitted to the European Council.


Un jury international présélectionnera trois propositions, qui seront ensuite soumises à un vote du public.

An international jury will then select a shortlist of three to be put to a public vote.


Ces dernières pourront être intégrées aux propositions de la Commission, qui seront ensuite soumises au Conseil.

These can therefore indeed be incorporated into Commission proposals, which are then submitted to the Council.


Si quelqu'un estime qu'on a porté atteinte à son intégrité, la voie à suivre est de soulever une question de privilège ou de proposer une motion, qui seront ensuite soumises à l'étude du Président de la Chambre.

If somebody believes he or she has been impugned, the proper course of action is to raise a point of privilege or to put forward a motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux visant à mettre sur pied une mission exploratoire au Belarus sont en cours au sein des instances préparatoires du Conseil. En fonction de leurs résultats, des discussions seront entamées en vue de fixer les modalités de ce dialogue, qui seront ensuite soumises au Conseil pour approbation.

Work on setting up an exploratory mission to Belarus is underway within the Council's preparatory bodies, and taking into account its outcome, discussions will begin on the modalities of such a dialogue, which then should be approved by the Council.


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ dans l'examen de la question de la délégation doit par conséquent toujours être la liberté du législateu ...[+++]

A. whereas the Lisbon Treaty introduced the possibility for Parliament and the Council (together referred to as 'the legislator') to delegate part of its own powers to the Commission in a legislative act (‘the basic act’); whereas delegation is a delicate operation whereby the Commission is instructed to exercise a power which is intrinsic to the legislator's own role; whereas it is therefore necessary to ensure the correct application of the Treaty, so as to guarantee a sufficient level of democratic legitimacy for delegated acts as well; whereas the starting-point in examining the issue of delegation must therefore always be the fr ...[+++]


Toutes les demandes d'autorisation de nouveaux aliments seront soumises à la Commission et devront satisfaire aux critères établis dans le présent règlement; elles seront ensuite transmises pour examen à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA), qui évaluera l'innocuité des aliments.

All applications for authorisation of novel foods will be submitted to the Commission and must comply with the criteria laid down in this Regulation; they will then be forwarded for consideration to the European Food Safety Authority (EFSA), which will assess the foods' safety.


E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des «tests de virginité» par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les «tests de virginité» étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur ...[+++]

E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened with prostitutions charges,


Les suggestions venues des instances régionales seront ensuite soumises au comité.

But then that regional input comes back to the committee.


Celles-ci seront ensuite soumises à l'ESC, conformément à la décision du Conseil sur la comitologie.

Implementing measures will then be submitted to the ESC in application of the Council Decision on comitology.




Anderen hebben gezocht naar : seront ensuite soumises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront ensuite soumises ->

Date index: 2023-09-19
w