Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «seront embauchés devront » (Français → Anglais) :

Je pense que cela a probablement du sens pour les clients importants; mais pour les petites sociétés cotées, le fait est qu'elles ne disposent généralement pas à l'interne du service comptable en mesure de préparer une bonne série de rapports financiers conformes aux règles comptables généralement reconnues et, si des vérificateurs ne les aident pas à préparer leurs états financiers et à s'assurer qu'ils sont établis conformément aux règles, elles devront trouver un moyen de le faire à l'interne, ce qui signifie que la qualité du rapport financier baissera plutôt que le contraire, ou qu'elles seront ...[+++]

I think for the larger clients, that probably makes sense; but for small public companies, the fact is, they generally do not have the in-house accounting talent to prepare a good solid set of GAAP financial statements and, if they do not get the auditors to help them prepare their financial statements and ensure they are done in accordance with GAAP, they either have to find a way to do it in-house, which means the quality of financial reporting may go down rather than up, or they will be forced to hire another firm at significant expense to do that work for them.


Après tout, ils devront travailler au quotidien avec les gens qui seront embauchés.

After all, the people being hired are people we have to work with every single day.


Cet accord assurera également des emplois aux pêcheurs locaux et les perspectives d'embauche seront augmentées, étant donné que 50% (contre 33% dans le passé) des équipages des bateaux de pêche communautaires devront être sénégalais.

It also provides jobs for local fishermen and employment opportunities will be increased as 50% (up from 33%) of the crews of the EU fishing vessels must be Senegalese.


[Traduction] L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national): Monsieur le Président, je puis donner au député et à la Chambre l'assurance que les nouveaux douaniers qui seront embauchés devront satisfaire à nos critères de sélection habituels; ceux-ci sont très stricts et garantissent l'embauche des meilleurs candidats.

[English] Hon. David Anderson (Minister of National Revenue): Mr. Speaker, I can assure the hon. member and the whole House that when we hire the new customs officers they will be subject to normal procedures, which are very strict, for choosing the very best people.


Je peux vous dire, par contre, que si des employés d'Air Canada qui étaient en contact avec le public se sont prévalus du programme de départs, ils seront tous réembauchés le jour où on recommencera à embaucher des employés et ils devront être bilingues, parce que c'est notre politique depuis une douzaine d'années.

However, I can tell you that, if the Air Canada employees who dealt with the public took advantage of the departure program, they will all be rehired on the day that we begin hiring employees again, and they will have to be bilingual, because that has been our policy for 12 or so years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront embauchés devront ->

Date index: 2021-03-01
w