Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Installation déclarée
Installation démantelée
Installation mise à l'arrêt
Mettre en place la décoration de cocktails
Obligation coupons détachés
Obligation démantelée
Obligation démembrée
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «seront démantelées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


installation déclarée | installation démantelée

decommissioned installation


installation démantelée | installation mise à l'arrêt

decommissioned installation


obligation coupons détachés | obligation démantelée | obligation démembrée

strip | stripped bond


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise

all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free




Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologiq ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Celles-ci sont également chargées de suivre l'avancement des projets dans les pays candidats. L'évolution vers la mise en oeuvre d'un système de décentralisation étendue se poursuit, puisque les délégations seront progressivement démantelées à partir de l'adhésion des pays candidats.

The Delegations also monitor the progress of the project execution in the candidate countries, which are presently moving towards a system of Extended Decentralisation, as Delegations will be phased out in acceding countries from the date of accession.


Est-il entendu—et si c'est le cas, ce serait inquiétant—que les mesures sujettes au statu quo seront démantelées graduellement au fil du temps, c'est-à-dire feront l'objet d'une libéralisation plus poussée?

Is there an understanding—this is what people would be concerned about if there were to be such an understanding in the agreement—that these measures that are subject to standstill are also subject to a general understanding that they will, over time and in an evolutionary sort of way, be rolled back, be further liberalized?


Si la Commission canadienne du blé est démantelée, comme le gouvernement semble y tenir, qui seront les gagnants et qui seront les perdants?

If the Canadian Wheat Board is dismantled as the government seems so intent on doing, who are the winners and the losers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le démantèlement est une question importante, car l’Union abrite quelque 50 à 60 centrales nucléaires qui seront démantelées d’ici 2025.

Decommissioning is an important issues as there are some 50-60 nuclear power plants in the EU that will be decommissioned by 2025.


Celle-ci devrait assurer que les centrales nucléaires seront démantelées de manière sûre et qu’il y aura suffisamment de fonds pour isoler les réacteurs de l’environnement pendant des milliers d’années.

It should ensure that nuclear plants are wound down safely and that there are sufficient funds to keep reactors cocooned from the environment for thousands of years.


Dans le même temps, les barrières administratives qui existent au sein de la Communauté seront démantelées.

At the same time, the administrative hurdles within the Community will be dismantled.


Enfin, nous avons rappelé à Israël, sans sous-estimer pour autant ses exigences en matière de sécurité, que l’Union européenne compte que de nouvelles mesures concrètes dans le sens indiqué par la feuille de route seront prises au plus tôt et, en particulier, que toutes les activités d’implantation dans les territoires palestiniens seront suspendues, que les colonies érigées depuis mars 2001 seront démantelées et que sera interrompue la construction du "mur de sécurité" sur le tracé actuel qui, fixé au-delà de la "ligne verte", compromet toute possibilité de règlement négocié du conflit.

Lastly, we reminded Israel – whose need for security we do not underestimate – that the European Union expects it to proceed with other specific steps identified by the road map without delay, in particular to suspend all settlement activity in the Palestinian territories, to dismantle the settlements built since March 2001 and to stop erecting the ‘security wall’ along its current route, which is sited beyond the ‘green line’ and therefore jeopardises any prospect of a negotiated solution to the conflict.


Celles-ci sont également chargées de suivre l'avancement des projets dans les pays candidats. L'évolution vers la mise en oeuvre d'un système de décentralisation étendue se poursuit, puisque les délégations seront progressivement démantelées à partir de l'adhésion des pays candidats.

The Delegations also monitor the progress of the project execution in the candidate countries, which are presently moving towards a system of Extended Decentralisation, as Delegations will be phased out in acceding countries from the date of accession.


Si on accepte ça, la plupart de nos politiques culturelles seront démantelées parce qu'on les trouvera contraires à la philosophie et aux règles habituelles des traités de commerce.

If we agree to that, most of our cultural policies will be dismantled because they will be found to be contrary to the philosophy and usual rules of trade agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront démantelées ->

Date index: 2024-02-07
w