Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens disponibles
Biens immédiatement disponibles
Biens standards
Chacun son métier et les vaches seront bien gardées

Vertaling van "seront disponibles bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.


biens immédiatement disponibles [ biens standards ]

off-the-shelf goods




chacun son métier et les vaches seront bien gardées

every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si c'est le cas, le français sera encore une fois marginalisé et les francophones seront forcés de travailler en anglais étant donné que les documents seront disponibles en anglais bien avant d'être traduits en français — encore une fois, si traduction il y a.

If that is the case, French will again be marginalized and francophones will be forced to work in English because documents will be available in English long before they are translated into French, if they are translated at all.


Le vice-président Antonio Tajani, commissaire en charge de l’industrie et de l’entrepreneuriat a déclaré: «La plupart des biens et services qui seront disponibles dans 5 à 10 ans sont encore inconnus, mais ils seront sûrement issus de technologies génériques clés.

Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "Most of the goods and services that will be available in 5 to 10 years are yet unknown, but surely they will be based on key enabling technologies.


Je crois que le greffier essaie de trouver des soirées où les membres seront disponibles, bien que cela semble difficile d'ici la fin de la semaine prochaine. Il serait possible d'entendre certains témoins sur le processus de consultation, et le bureau de M. Broadbent a déjà fourni au greffier une liste de six personnes qui pourraient être invitées à comparaître pour discuter des mécanismes de consultation publique.

This would be some witnesses on the consultative process, and Mr. Broadbent's office had provided to the clerk a list of six people who could be invited to do that as to the process of consulting the public.


La libéralisation du secteur profitera à tout le monde si elle est bien organisée et, si l’on garantit que les services fournis seront disponibles à tout le monde, le courrier sera distribué régulièrement aussi dans les Alpes, et pas seulement dans les régions industrialisées, si l’on garantit que les travailleurs disposeront de conditions de travail bonnes et sûres et que les services universels seront aussi financés dans ces régions qui ne sont pas particulièrement lucratives.

Liberalising the sector will have something for everyone if it is properly organised, and if it is guaranteed that the services provided will be for everyone, that mail will also be regularly delivered in the Alps and not just in the industrialised areas, if it is guaranteed that employees will have good and secure working conditions, and that universal services will also be financed in those areas that are not particularly lucrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- certaines règles doivent être revues lorsque les résultats d'études, de recherches et de tests, aussi bien au plan européen, comme le programme EURO-VNAP et l'étude du Comité européen pour l'amélioration de la sécurité des véhicules, qu'au plan national, seront disponibles.

- certain provisions will need to be reviewed after the findings of studies, research and tests both in the European context, e.g. EURO-NCAP and EEVC, and at national level have become available.


Il ne serait pas opportun de poursuivre cette discussion au niveau public ; toutefois, lorsque le rapport de l'inspection et l'évaluation des autorités portugaises seront disponibles, je suis sûr qu'ils seront transmis aux députés concernés, y compris, bien entendu, au président de la commission de la pêche et à l'honorable députée dont l'intérêt est manifeste.

It would not be proper publicly to pursue the matter further, but when the report of that inspection and the assessment by the Portuguese authorities are available, I am certain that they will be communicated to interested Members including, of course, the chairman of Parliament's Committee on Fisheries and I am certain the honourable lady whose interest is manifest.


6. invite le Centre à faire en sorte que l'ancien système soit entièrement remplacé avant le 1 juillet 2000, et compte bien que la nouvelle application sera vérifiée par la Commission et qu'une documentation suffisante et des compétences internes seront disponibles;

6. Calls on the Centre to ensure that the old system is fully replaced before 1 July 2000 and expects that the new application will be vetted by the Commission and that adequate documentation and in-house expertise will be provided for;


Elle pourrait bien me hanter, honorables sénateurs. Cependant, je suis très heureux que le gouvernement du Canada ait entrepris à ce sujet des études à long terme qui seront rendues publiques dès qu'elles seront disponibles.

It may well haunt me, honourable senators, but I am quite satisfied that the Government of Canada has embarked upon long-range studies, and as soon as they are available they will be made public.


Le sénateur Graham: Elle pourrait bien me hanter, honorables sénateurs. Cependant, je suis très heureux que le gouvernement du Canada ait entrepris à ce sujet des études à long terme qui seront rendues publiques dès qu'elles seront disponibles.

Senator Graham: It may well haunt me, honourable senators; but I am quite satisfied that the Government of Canada has embarked upon long-range studies, and as soon as they are available they will be made public.


Les propositions de modification des textes ne seront disponibles, suivant le calendrier actuel, que lorsque la commission de suivi aura mené à bien ses travaux.

As the timetable stands, the specific amendments to legislation will not be available until after the follow-up committee has completed its work.




Anderen hebben gezocht naar : biens disponibles     biens immédiatement disponibles     biens standards     seront disponibles bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront disponibles bien ->

Date index: 2022-03-11
w