Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
PAE consentis
Pourcentage consenti en avance
Pourcentage consenti en prêt
Programme de rapatriement librement consenti
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Prêt consenti par le PCPE
Prêt remboursable au PCPE
Prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «seront consentis pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PAE consentis [ prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis ]

BIL lending [ Business Improvement Loan lending ]


pourcentage consenti en prêt [ pourcentage consenti en avance ]

margining rate


prêt consenti par le Programme canadien de prêts aux étudiants [ prêt remboursable au Programme canadien de prêts aux étudiants | prêt consenti par le PCPE | prêt remboursable au PCPE ]

Program-held Canada Student Loan [ Program-held CSL ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms






avantage de prix consenti aux usagers des transports publics

transit price incentive


programme de rapatriement librement consenti

voluntary repatriation programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces efforts ne seront consentis que s'il existe des incitations suffisantes.

Such efforts will only be undertaken in the presence of sufficient incentives.


De nouveaux efforts visant à ouvrir les marchés financiers des pays tiers seront consentis dans le cadre des négociations commerciales de Doha ainsi que dans le cadre d’accords commerciaux bilatéraux et régionaux.

Further efforts to open third country financial markets will be pursued in the Doha trade round as well as in bilateral an regional trade agreements.


Dans le but de fournir aux consommateurs des informations comparables et fiables, des efforts seront consentis pour instaurer à l'échelle de l'Union une méthode harmonisée de calcul de l'empreinte environnementale des produits et un système d'affichage environnemental simplifié et rationalisé.

In order to provide comparative and reliable information to consumers and end users, efforts will be made to establish a harmonised Union method for calculating the environmental footprint of products as well as a simplified and rationalised environmental labelling system.


15. reconnaît que d'importants efforts de redéploiement des ressources ont été et seront consentis afin de limiter les accroissements d'effectifs et les coûts y afférents;

15. Recognises that significant efforts to redeploy resources have been and will be made in order to limit staff increases and related costs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, des efforts seront consentis en faveur de la participation accrue des chercheuses, en encourageant l'égalité des chances dans toutes les actions Marie Curie, en concevant les actions de manière à ce que les chercheurs puissent bénéficier d'un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée et en facilitant la reprise d'une carrière de chercheur après une interruption.

Efforts will also be made to increase participation by women researchers, by encouraging equal opportunities in all ‘Marie Curie Actions’, by designing the actions to ensure that researchers can achieve an appropriate work/life balance and by facilitating the resumption of a research career after a break.


Étant donné la portée et la complexité particulières des initiatives technologiques conjointes, de gros efforts seront consentis pour veiller à ce que la mise en œuvre en soit transparente et à ce que les financements communautaires octroyés dans ce cadre le soient sur la base des principes d'excellence et de concurrence du programme-cadre.

Considering the particular scope and complexity of the Joint Technology Initiatives, strong efforts will be made to ensure their transparent operation and to ensure that any allocation of Community funding by the Joint Technology Initiatives takes place on the basis of the Framework Programme principles of excellence and competition.


36. escompte que de nouveaux efforts seront consentis pour renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire et que le remplacement progressif de juges non qualifiés par des juristes compétents jugulera la corruption endémique au sein de l'appareil judiciaire et renforcera la confiance des citoyens à l'égard de cette institution fondamentale de l'État;

36. Expects fresh efforts to be made to strengthen the independence of the judiciary, and trusts that the gradual replacement of unqualified judges by competent jurists will curb the endemic corruption inside the judiciary and thus enhance popular trust in this fundamental state institution;


4. se félicite dès lors de la reconnaissance du développement de l'Afrique comme une priorité pour l'Union et du fait que des efforts accrus seront consentis pour aider les pays africains à atteindre les OMD;

4. Welcomes, therefore, the recognition of the development of Africa as a priority for the EU and the fact that efforts will be stepped up to help African countries to attain the MDGs;


La compétitivité future de l'ensemble de l'industrie européenne et les niveaux de vie des citoyens européens dépendent dans une large mesure des efforts qui seront consentis dans le domaine de la recherche dans le domaine des TSI afin de préparer la génération future de produits, de processus et de services.

The future competitiveness of all European industry and the living standards of Europe's citizens depend largely on future efforts in IST research in order to prepare the future generation of products, processes and services.


Je tiens à vous assurer que tous les efforts seront consentis pour garantir aux usagers le niveau de sécurité le plus élevé.

And I can assure you that it will make every effort to guarantee users the highest possible safety standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront consentis pour ->

Date index: 2025-01-20
w