Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront certainement examinées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les difficultés spécifiques que posent ces dispositions et certaines autres seront examinées plus en détail plus loin dans le présent rapport.

The specific difficulties arising from these and some other provisions will be looked at in more detail later in this report.


Les progrès accomplis dans ce domaine dépendent d'un large éventail de politiques, dont certaines seront examinées dans d'autres chapitres du présent rapport.

Progress under this dimension depends on a broad spectrum of policies, some of which are reviewed under other parts of this report.


Les questions présentées par l’honorable député attirent l’attention de nombreuses parties prenantes et seront certainement examinées par la Commission.

Issues presented by the honourable Member are attracting the attention of numerous stakeholders and will certainly be considered by the Commission.


Certaines des questions que pose le député seront évidemment examinées par le juge Iacobucci, qui fera un examen indépendant, complet et approprié des documents dont certains passages ont été censurés.

Of course, some of the questions the hon. member is asking will be reviewed by Mr. Justice Iacobucci, who will be doing an independent, comprehensive and proper review of the redaction of the documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le premier FGI, qui s'est déroulé à Athènes du 30 octobre au 2 novembre 2006, a identifié certaines questions et formes de débat, notamment les coalitions dynamiques, qui ont été approfondies à Rio de Janeiro et seront encore examinées lors des prochains FGI,

C. whereas the first IGF was held in Athens from 30 October to 2 November 2006, identifying some of the issues and forms of debate, such as dynamic coalitions, which were looked at in greater depth in Rio and are to be pursued at future IGFs,


C. considérant que le premier FGI, qui s'est déroulé à Athènes du 30 octobre au 2 novembre 2006, a identifié certaines questions et formes de débat, notamment les coalitions dynamiques, qui ont été approfondies à Rio de Janeiro et seront encore examinées lors des prochains FGI,

C. whereas the first IGF was held in Athens from 30 October to 2 November 2006, identifying some of the issues and forms of debate, such as dynamic coalitions, which were looked at in greater depth in Rio and are to be pursued at future IGFs,


C. considérant que le réexamen du CDH suivra deux voies: le statut juridique de l'organisme fera l'objet de discussions à New York, et les procédures seront examinées à Genève; considérant qu'un certain nombre d'initiatives et de réunions informelles seront organisées au cours de l'année à venir,

C. whereas the review of the UNHRC will follow two tracks, with the status of the body to be discussed in New York, and the procedures in Geneva; whereas a number of initiatives and informal meetings will take place during the coming year,


C. considérant que le réexamen du CDH suivra deux voies: le statut juridique de l'organisme fera l'objet de discussions à New York, et les procédures seront examinées à Genève; considérant qu'un certain nombre d'initiatives et de réunions informelles seront organisées au cours de l'année à venir,

C. whereas the review of the UNHRC will follow two tracks, with the status of the body to be discussed in New York, and the procedures in Geneva; whereas a number of initiatives and informal meetings will take place during the coming year,


Certaines des informations qui nous ont été communiquées par le député seront certainement examinées.

Some of the information that the member has brought forward will certainly be considered.


La réponse du gouvernement fédéral aux questions posées par le comité relativement à l'équilibre entre les obligations du pacte, les lois nationales et les accords existants et proposés en matière de commerce et d'investissements semble comporter un certain nombre de lacunes qui seront certainement examinées aussi à Genève cette semaine.

The federal government's response to the questions posed by the committee, regarding balancing covenant obligations, domestic legislation and current and proposed trade and investment agreements, appear to have a number of deficiencies that will no doubt be examined this week in Geneva as well.




Anderen hebben gezocht naar : seront certainement examinées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront certainement examinées ->

Date index: 2024-01-01
w