Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun son métier et les vaches seront bien gardées
Confectionner les garnitures pour les boissons
Coût d'un bien installé
Coût en place
Coût installé
Il seront bien étanches
Mettre en place la décoration de cocktails
Obligation bien placée
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «seront bien placés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chacun son métier et les vaches seront bien gardées

every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]


tuyaux seront bien renforcés par des bandes en fer forgé

pipes to be securely braced by wrought iron braces




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


coût en place | coût installé | coût d'un bien installé

laid-down cost
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des orientations détaillées seront élaborées pour les travaux concernant le système bancaire parallèle mais vu le rôle essentiel qu'ils jouent via les activités de prêts de titres ainsi que par leur fonction notariale, les DCT sont bien placés pour étayer les réflexions des autorités de réglementation quant à la meilleure façon de procéder en la matière.

While detailed guidelines will be developed for work on Shadow Banking, the key role that is played by CSDs via securities lending activities as well as their notary function means they are well placed to provide evidence to regulators of how best to proceed in this area.


Les régions bénéficiant de tels avantages seront bien placées pour soumettre de solides propositions d’activités de recherche qui devraient selon toutes probabilités attirer des fonds européens.

Regions with such advantages will be well placed to submit strong research proposals that have a good chance of attracting EU research funding.


À long terme, des mesures progressives en vue de la libéralisation du régime des visas devraient être envisagées au cas par cas, lorsque les conditions relatives à une mobilité bien gérée et sûre seront en place.

In the long-term, gradual steps towards visa liberalisation should be considered on a case-by-case basis, where conditions for well-managed and secure mobility are in place.


S’il aurait pu davantage prendre en considération les questions liées au développement, je pense que pendant la phase actuelle d’accords commerciaux bilatéraux, les pays visés (la Corée du Sud, l’Inde et l’ANASE, étant donné que l’ANASE réservera un traitement spécial et différencié aux pays en développement) seront bien placés pour défendre leurs intérêts au cours des négociations.

While it could have gone further in its considerations of development issues, it is my view that during the current generation of bilateral trade deals the targeted countries (South Korea, India and ASEAN – given that in ASEAN there will be special and differential treatment to take account of developing countries) will be well placed to defend their interests during negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. considère que l'UE, en tant que partenaire commercial à l'échelle mondiale, est bien placée pour contribuer à un changement mondial des schémas de production et de transport; considère qu'une Europe chef de file se trouverait dans une situation compétitive plus favorable au moment où des dispositions plus strictes seront adoptées à l'échelle mondiale;

7. Considers that the EU, as a global trade partner, is well-placed to contribute to a worldwide shift in production and transport patterns; considers that a front-running Europe would be in a more competitive situation when stricter regulations are adopted worldwide;


Il est fort probable que, dans la plupart des cas, les autorités des États membres où la concurrence est substantiellement affectée par une infraction seront bien placées, à condition qu'elles soient capables de faire efficacement cesser l'infraction par une intervention individuelle parallèle, à moins que la Commission ne soit mieux placée pour agir (voir points 14 et 15 ci-après).

It can be expected that in most cases the authorities of those Member States where competition is substantially affected by an infringement will be well placed provided they are capable of effectively bringing the infringement to an end through either single or parallel action unless the Commission is better placed to act (see below paragraphs 14 and 15).


En agissant ainsi, ils répondront d'avance aux exigences de la déclaration environnementale et seront bien placés pour répondre aux éventuelles questions que pourraient poser non seulement les vérificateurs et les organismes compétents mais aussi d'autres parties intéressées.

By doing so they will be anticipating the requirements of the environmental statement and will be well placed to respond to possible queries notably from verifiers and competent bodies but also additionally from other interested parties.


46. salue également la volonté exprimée par le Conseil d'assurer la relève de l'OTAN dans l"opération "Amber Fox" dans l"ancienne République yougoslave de Macédoine à la fin du mandat actuel de l"OTAN, dans la mesure où les arrangements permanents entre l"UE et l"OTAN ("Berlin Plus") seront en place; regrette toutefois dans ce contexte que "Berlin Plus" ne soit pas encore en vigueur, ce qui jette de sérieux doutes sur l"accès de l"UE aux plans, biens et capacités de l"OTAN, qui sont cruciaux pour le succès de sa ...[+++]

46. Welcomes also the willingness expressed by the Council to take over the NATO operation Amber Fox in the Former Yugoslav Republic of Macedonia at the end of NATO"s current mandate, provided that the permanent arrangements between the EU and NATO (Berlin +) are then in place; regrets, however, in this context that Berlin + is still not in force, which throws into serious doubt EU access to NATO"s planning, assets and capabilities, which are crucial to the success of its first military operation;


30. Les personnes ayant des besoins particuliers ne sont pas placées en rétention, sauf lorsque l’examen individuel de leur situation par un professionnel qualifié atteste que leur état de santé, y compris leur état de santé mentale, et leur bien-être, ne seront pas sérieusement affectés à la suite du placement en rétention.

62. Persons with special needs shall not be detained unless an individual examination of their situation by a qualified professional certifies that their health, including their mental health, and well-being, will not significantly deteriorate as a result of the detention.


Dans ce contexte, seront plus particulièrement abordées un nombre limité d'initiatives ou de questions qui, aux yeux de la Commission, sont autant d'éléments essentiels pour l'efficacité de l'action commune, qu'il s'agisse du renforcement des coopérations opérationnelles, notamment à travers la mise en place de grands systèmes de traitement de l'information, de la mobilisation de moyens financiers dans la réalisation d'un effort solidaire, ou bien encore de ...[+++]

In particular, a limited number of initiatives or questions will be tackled which, in the Commission's view, also constitute essential elements for the effectiveness of common action, be it in the strengthening of operational cooperation, mainly through the introduction of large information processing systems, the mobilisation of financial resources in pursuit of a common effort, or the adoption and implementation of legislative acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront bien placés ->

Date index: 2021-11-24
w