Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront ainsi investis » (Français → Anglais) :

Ces revenus seront ainsi effectivement imposés et ce, sur la même base que si la société X avait investi dans une entreprise située dans son propre État membre.

As such, the income is effectively taxed, on the same basis as it would have been had company X invested in a company in its own Member State.


Des ressources du FEDER allant jusqu'à 15 millions d'euros seront investies dans le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de marchés publics, dans la prévention de la fraude pour les autorités de gestion ainsi que dans le Département de lutte contre la fraude (DLAF).

ERDF resources up to €15 million will be invested in capacity building and technical assistance in public procurement, in fraud prevention for Management Authorities and in the Fight Against Fraud Department (DLAF).


Plus de 407 millions d'euros seront investis dans l'achèvement de la ligne principale de métro de la ville, notamment pour le financement de nouveaux tunnels et de travaux de rénovation dans les stations de métro ainsi que de la fourniture de 24 trains.

Over €407 million will be invested in the completion of the city's Metro Main Line, including new tunnels, renovation work in metro stations and the supply of 24 trains.


Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.

In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.


Au cours de la période 2014-2020, 454 milliards d'EUR seront investis dans 500 programmes ciblant des domaines stratégiques et générateurs de croissance, tels que, principalement, la recherche, le développement et l'innovation, le soutien aux PME, l'économie à faible intensité de carbone, ainsi que les technologies de l'information et de la communication.

Over the 2014-2020 period, €454 billion will be invested in 500 programmes and targeted at strategic, growth-generating areas, primarily in Research, Development Innovation, support to SMEs, the low-carbon economy, and Information and Communication Technologies.


Il a ajouté: «En Croatie, les crédits du FEDER et du Fonds de cohésion seront investis dans la recherche et l’innovation, le soutien à l’esprit d’entreprise, l’économie numérique, les réseaux transeuropéens de transport et les transports urbains, ainsi que la protection des ressources naturelles du pays.

He continued: “The ERDF and Cohesion Fund in Croatia will be invested in research and innovation, support to entrepreneurship, e-economy, trans-European and urban transport, as well as the protection of the natural resources of the country.


C'est une somme supplémentaire de 80 millions de dollars qui est ainsi investie, mais d'autres fonds encore seront mis à contribution.

An additional $80 million is being invested, but certain other dollars are being accelerated.


Toute société qui a investi dans le pays a le droit de récupérer ses fonds ainsi que des bénéfices, mais pas de contrôler les gisements, aussi seront-elles des partenaires, mais non les propriétaires de nos ressources naturelles.

Any company that has invested in the country has every right to recover their investment and has the right to make profits, but not to control, and they will therefore be partners and not owners of our natural resources.


J'espère également que ces amendements seront approuvés parce que je ne partage pas le choix que ce Parlement a fait de ne pas s'exprimer, en d'autres termes de ne pas intervenir sur l'annexe III, renonçant ainsi à l'exercice des pouvoirs et des prérogatives dont il a été investi par le mandat que lui ont donné les électeurs.

Moreover, I hope these amendments will be adopted because I do not support Parliament's decision not to intervene in Annex III, thus renouncing the exercise of power and prerogative conferred upon it by electoral mandate.


Conjugué avec l'effort des autorités italiennes, presque 25.000 milliards de lires seront ainsi investis dans les 5 prochaines années dans le Mezzogiorno avec l'objectif de renforcer considérablement la position économique et sociale de cette région par rapport au reste de la Communauté.

Along with expenditure by the Italian authorities, this would mean that almost LIT 25 000 billion would be invested in the Mezzogiorno over the next five years, with the purpose of considerably reinforcing the economic and social position of the region within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront ainsi investis ->

Date index: 2021-05-25
w