Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguillage abordée par la pointe
Aiguillage par la pointe
Aiguillage prise en pointe
Aiguillage talonné
Aiguillage à talon
Aiguille prise en talon aiguille abordée par le talon
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «seront abordées lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiguillage abordée par la pointe | aiguillage par la pointe | aiguillage prise en pointe

facing points


aiguillage à talon | aiguillage talonné | aiguille prise en talon:aiguille abordée par le talon

trailing points




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières seront abordées dans la série de résolutions spécifiques qui devrait être adoptée dans le cadre des recommandations du Parlement relatives aux négociations APC ou des procédures d'autorisation et des rapports qui les accompagnent concernant la mise en œuvre des nouveaux APC.

Those will be treated in the series of specific resolutions expected to be adopted as regards recommendations of the Parliament to the PCA negotiations or the consent procedures and accompanying reports regarding the implementation of new PCA agreements.


Comme je l'ai dit, toutes les questions concernant le blanchiment d'argent ou les évasions fiscales seront abordées lors des audiences du comité.

As I indicated, any questions on money laundering or tax evasion will be addressed in the committee hearings.


7. se félicite de la décision de créer une commission temporaire d'enquête chargée d'examiner les fraudes dans un certain nombre de circonscriptions à mandat unique; espère que cette démarche permettra l'instauration d'un dialogue ouvert entre le gouvernement et l'opposition dans le cadre duquel seront abordées les infractions attestées au processus électoral, dans le but de donner suite à toutes les recommandations de l'OSCE/BIDDH, telles qu'elles seront formulées dans le rapport final;

7. Welcomes the decision to establish a temporary investigative commission to probe election abuses in a number of single-mandate districts; hopes that it will allow a genuine ‘across the aisle’ dialogue between the government and opposition, tackling recorded violations of the electoral process, with the aim of addressing all the OSCE/ODIHR recommendations, as will be outlined in the final report;


Le sénateur Cochrane : Toutes ces questions seront abordées lors de l'examen du projet de loi au comité. Il sera alors possible de convoquer le ministre et les fonctionnaires qui peuvent répondre à ces questions très précises.

Senator Cochrane: All of these details will be addressed when the bill is referred to committee because we will have all the bureaucrats and the minister there to answer specific questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telles sont les questions qui seront abordées lors des négociations avec nos trois partenaires; ces négociations seront difficiles, mais elles seront, de notre côté, ambitieuses.

These are the issues that will be subject to negotiations with our three partners; they will be difficult, yet ambitious on our part.


L'État membre décrit l'objet des négociations et précise les questions qui seront abordées dans l'accord envisagé , ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées.

The Member State shall describe the subject matter of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed in the envisaged agreement , or the provisions of the existing agreement which are to be amended.


L'État membre décrit l'objet des négociations et précise les questions qui seront abordées dans l'accord envisagé , ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées.

The Member State shall describe the subject matter of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed in the envisaged agreement , or the provisions of the existing agreement which are to be amended.


Ce sont les trois points que je tenais à mentionner : où nous en sommes avec le traitement des paiements au titre du PCSRA, le rôle du Comité national du PCSRA et les questions qui seront abordées lors de la conférence des ministres fédéral et provinciaux en juillet, ainsi que les sujets qui seront discutés lors de la réunion du Comité du PCSRA la semaine prochaine.

Those are the three points I wanted to raise: where we are with CAIS processing, the role of the national CAIS committee and the issues that will be going forward to the federal-provincial ministers conference in July, and what will be discussed next week at the CAIS committee.


Un peu plus tôt, lors de notre réunion à huis clos.la question de la commission d'enquête Gomery et la question du privilège parlementaire seront abordées lors de la réunion de mardi à 15 h 30.

Earlier on, when we were in camera.the issue of the commission of inquiry, the Gomery commission, and the issue of parliamentary privilege will be discussed in the Tuesday meeting at 3:30.


Les mesures actuelles seront améliorées et les préoccupations concernant les "produits miracles", les allégations trompeuses dans le domaine de la santé et la vente pyramidale seront abordées.

Measures will be updated and concerns about "miracle products", misleading health claims and pyramid selling addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront abordées lors ->

Date index: 2024-08-09
w