Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Solidairement responsables de tous les droits imposés

Traduction de «serons tous responsables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solidairement responsables de tous les droits imposés

jointly and severally liable for all duties levied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a pas que notre comité qui examine le Budget supplémentaire des dépenses (B), d'autres comités l'examinent aussi, et je tiens à m'assurer que nous serons tous responsables dans cet examen.

It's not just this committee that's doing an overview of the supplementary estimates (B), but other committees as well, and I want to ensure that all of us will be responsible for that oversight.


Nous devons oser faire bien plus dans ce domaine, sans quoi nous serons tous responsables de pertes d’emplois sans précédent qui seront absolument irréparables ultérieurement au moyen de fonds publics.

We really must dare to do much more in this regard, or else we will make ourselves jointly responsible for unparalleled job losses that we will be completely unable to repair with public funds later on.


Le temps est bientôt écoulé: ou l’Europe aura la force et la capacité d’inverser la situation ou nous serons tous responsables de ne pas avoir fait assez pour éviter le pire.

Just now, time is really running out: either Europe will have the strength and the capability to turn this situation around or we shall, all of us, bear the responsibility of not having done enough to avert the worst.


J'estime qu'il nous incombe à tous, à titre de représentants élus, de maintenir un consensus de cette ampleur en tenant des propos responsables et équilibrés sur les questions relatives à l'immigration. Cela ne veut pas dire nous serons toujours d'accord sur des aspects précis des systèmes d'immigration et d'octroi de l'asile, mais il faut participer au débat de façon responsable.

I believe it is incumbent upon all of us as elected representatives to maintain the breadth of that consensus through a responsible and balanced discourse on these issues, not to say that we will always agree on particular features of our asylum or immigration systems but that we should engage in the debate in a responsible way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons tous responsables des décisions qui seront prises.

We will all be responsible for the decisions that come out of this.


Nous recevons des informations régulières du Kosovo et je rencontre les ministres responsables. Une fois tous les éléments réunis, nous serons prêts à organiser une nouvelle mission et à nous rendre sur place pour étudier les mesures à adopter afin de pouvoir entamer le dialogue relatif à la libéralisation du régime des visas.

We receive regular updates from Kosovo, and I also meet with the responsible ministers, and once all these elements are in place, we are ready to launch a new mission to go there and see what steps can be taken in order to open the visa liberalisation dialogue.


D’aucuns disent, mais je ne dispose pas des chiffres, que jusqu’à un certain point, les augmentations des prix sont causées par la spéculation financière. Le transfert d’argent en provenance des subprimes et des marchés des taux d’intérêts variables vers les marchés à terme est partiellement responsable de cette situation et nous serons tous amenés à réagir.

People say – I do not have the figures – that to a certain extent price increases are due to financial speculation; the transfer of money from the sub-prime and variable interest rate markets to the futures market is partly responsible for this situation, and we will all need to do something about this.


Il serait cependant vain de vouloir imputer cet insuccès à l'une ou à l'autre partie car nous sommes tous également responsables, et nous serons tous perdants si nous permettons que le Cycle de développement de Doha avorte.

It would be useless to try and blame anyone for the outcome for we are all equally responsible - and we all loose if we allow the Doha Development Round to fail.


Au bout du compte, nous en serons tous tenus responsables, que nous ayons voté pour ou contre.

At the end of the day we will all be held responsible, whether we vote for it or not.


Mais je crois que nous serons tous d’accord pour juger qu’il est temps que les responsables politiques reprennent le contrôle de la machine et osent enfin débattre du but de la dimension géographique et du chemin de l’Europe politique, comme nous l’avons fait pour l’Europe économique et monétaire.

But I believe that we are all unanimous in considering that it is time for the political leaders to regain control of the machine and to dare finally to discuss the objective of the geographical dimension and the way forward for political union in Europe, as we did for economic and monetary union in Europe.




D'autres ont cherché : serons tous responsables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons tous responsables ->

Date index: 2023-03-22
w