Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "serons pas mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a, quant à lui, déclaré: «En renforçant nos frontières extérieures, nous serons mieux préparés à faire face aux graves problèmes migratoires.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "By strengthening our external borders we will be better prepared for facing severe migratory challenges.


Certes, il vaut mieux prévenir que guérir, mais nous serons également mieux en mesure d’agir et de corriger ces situations si elles se présentent.

Although prevention is better than cure, we will also be better placed to take action to correct these situations if they do emerge.


C'est en parlant d'une seule voix que nous serons le mieux à même de servir les intérêts européens.

European interests are best served when we speak with one voice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’en serons que plus efficaces et nous serons probablement mieux acceptés des populations, à en croire de nombreux témoignages.

This will only serve to make us more effective and, as many reports suggest, it will probably mean that populations are more willing to accept us.


C'est en assurant un niveau élevé et uniforme de protection des données dans l'Union que nous serons le mieux à même de défendre et de promouvoir au niveau mondial les normes européennes en la matière.

A high and uniform level of data protection within the EU will be the best way of endorsing and promoting EU data protection standards globally.


Selon moi – et je regrette de devoir le dire, Monsieur le Commissaire – nous ne serons pas mieux ou du moins pas beaucoup mieux préparés en cas de prochain conflit.

In my view – and I am sorry to have to say this, Commissioner – it seems to me that we will be no better, or at least not much better, prepared the next time this happens.


J’espère qu’à l’avenir nous serons de mieux en mieux préparés à agir de la sorte.

I hope that we will increasingly be prepared to do so.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous serons également mieux en mesure de nous attaquer au syndrome d'alcoolisme foetal et à ses effets en intensifiant notre intervention auprès des femmes qui sont touchées par ces difficultés. Nous serons également en mesure de former des travailleurs qui seront chargés d'exercer une plus grande surveillance et de faire des recherches plus approfondies pour mieux comprendre la nature et la portée du problème et nous pourrons recenser les personnes qui souffrent de ces effets ou de ces syndromes afin de mieux com ...[+++]

It will also improve our ability to tackle fetal alcohol syndrome and effect by enabling us to intensify our intervention with women who are at risk for these difficulties; to train workers to conduct greater surveillance and research to understand the scope and nature of the problem; and to identify persons who are afflicted with these effects or syndromes so as to know better how to help them derive the most out of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons pas mieux ->

Date index: 2022-05-30
w