Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "serons pas davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà trois poursuites intentées contre le gouvernement canadien en vertu de ces dispositions et d'aucuns craignent que si l'on va élargir la portée, nous serons encore davantage exposés.

We already have three lawsuits against the Canadian government under those provisions, and there is some concern that if we are to increase the scope, there's even greater exposure.


Il y aura des gens en prison, le taux de criminalité aura monté en flèche, nous ne serons pas davantage en sécurité, notre situation ne se sera pas améliorée et nous ferons comme la Californie.

We will have people in prison, the crime rate will be soaring, we will not be any safer, we will not be any better off and we will be doing what California is doing.


Nous serons d’autant plus crédibles que nous ferons montre de la capacité à réorienter les fonds, à changer les priorités et à faire une utilisation parcimonieuse des crédits avant d’en demander davantage.

Our credibility will then increase significantly if we manage to show that we can also reallocate/reprioritise and save money before we ask for more.


Tous les gouvernements du monde ont reconnu que si nous n’agissons pas, si nous n’agissons pas davantage, nous ne serons pas en mesure d’empêcher la température mondiale d’augmenter de plus de 2 °C.

Every government in the world agreed that, if we do not take action, more action, we will not be able to prevent world temperatures rising by more than 2 °C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons alors davantage en mesure de répondre à cette question.

We will be able to answer that question better when we get the information.


Je voudrais vous assurer que nous serons également prêts à trouver un compromis et à tenter de trouver une solution pour ces deux paquets. Mais il faut bien sûr que ce processus aboutisse à un marché plus concurrentiel, à davantage de transparence et à la viabilité de toutes les parties prenantes afin de leur permettre d’avoir une influence sur le futur marché de l’énergie.

I would like to assure you that we will also be ready to find a compromise and try to find a solution for both packages, but this should of course be a process that will lead to a more competitive market, to more transparency, to viability of all the stakeholders, allowing them to have their say in a future energy market.


Bien sûr, certains aspects juridiques pourraient être améliorés: il existe quelques divergences avec la directive 91/250/CEE; nous aurions certainement pu envisager davantage les choses sous l’angle juridique de l’article 52 de la Convention sur le brevet européen, parce qu’une chose est certaine: nous seront contraints de revenir sur ce dossier, car - comme l’ont dit nombre de députés - l’évolution est tellement rapide que l’Union européenne se devra d’adopter une mesure dans les prochaines années, lorsque nous serons ...[+++]

Of course, there are some legal aspects that could be improved upon; there are some discrepancies with Directive 91/250/EEC; we could certainly have reflected more from a legal point of view on Article 52 of the European Patent Convention, because one thing is certain: we will be forced to return to this issue because - as many Members have stated - development is so rapid that the European Union will have to adopt a measure in the next few years, when we will be able to revise our positions.


Ce sont des questions qui ont posé des problèmes au XXe siècle et auxquelles nous serons confrontés davantage à l'avenir.

These are questions that challenged us in the 20th century and ones that will confront us even more in the future.


Au sein de la commission, nous serons très attentifs sur ce point parce que nous croyons comprendre qu'à l'avenir, la Cour des comptes viendra nous réclamer davantage d'argent, d'effectifs et de ressources.

We on the committee will be looking at this carefully because we understand that the Court of Auditors will be coming to us for more money, staff and resources in the future.


Nous avons besoin d'un mode de production davantage créateur d'emplois, quelque soit le niveau de croissance - modeste ou meilleur - que nous serons capable d'atteindre".

We need a means of production which creates more jobs, whatever the level of growth - modest or major - that we are capable of achieving".




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     serons pas davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons pas davantage ->

Date index: 2022-04-14
w