Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul-de-sac
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement déficitaire
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit budgétaire
Financement par le déficit systématique
Impasse
Sortir de l'impasse
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Traduction de «serons dans l’impasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


financement déficitaire [ financement de l'économie par le déficit | financement par le déficit budgétaire | financement par le déficit | financement par l'impasse budgétaire ]

deficit financing


Pour dépasser l'impasse - Présentation du ministère des Communications du Québec devant le comité consultatif du CRTC portant sur la musique de langue française

A Way Out of the Impasse - A Submission by the ministère des Communications du Québec to the CRTC Advisory Committee on French-Language Music


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.

We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.


Nous ne serons pas les complices de cette tentative qui vise à ce que l’Europe tourne le dos à ses citoyens et à ses propres intérêts. Nous ne sommes pas résignés à méditer de manière impassible sur la manière dont nos problèmes s’aggravent.

We will not be complicit in this attempt to make Europe turn its back on its citizens and its own interests; we are not resigned to impassively pondering the way in which our problems are getting worse; and we do not accept double standards.


Nous devons poursuivre nos efforts en ce qui concerne la transposition du traité de Lisbonne, par l’adoption du cadre financier pluriannuel et du nouvel accord interinstitutionnel, faute de quoi, si nous tombons dans l’impasse et que nous rencontrons des retards dans ces domaines, nous serons en territoire inconnu, et non sur un terrain solide, en ce qui concerne les conditions juridiques qui détermineront nos tentatives pour l’avenir.

We have to pursue our efforts in the transposition of the Lisbon Treaty via the adoption of the Multiannual Financial Framework and the new interinstitutional agreement as otherwise, with stalemate and delay in these areas, we are in uncharted territory, not on solid ground when it relates to the legal conditions of our attempts for the future.


Si nous échouons au premier, si nous ne parvenons pas à un compromis, nous serons dans l’impasse.

If we miss out the first, if we fail to make the compromise, we cannot go any further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil doit trouver une solution à son impasse interne, sans quoi nous ne serons pas en mesure de proposer un secteur maritime sûr aux citoyens de l’Union européenne.

The Council must find a solution to their internal stalemate or else we will not be able to deliver a safer Maritime sector to the citizens of the EU.


Si, aujourd'hui, nous n'avons pas l'assentiment de nos collègues de cette Chambre, nous serons probablement dans une impasse beaucoup plus grande que celle que nous avons connue lors du rapatriement unilatéral de la Constitution, en 1982.

If we do not have the agreement of our colleagues in the House today, we will probably be facing an even greater impasse than the one we faced when the Constitution was unilaterally patriated in 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons dans l’impasse ->

Date index: 2023-12-03
w