Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus
Impôt sur les biens en capital
Impôt sur les gains de capital
Impôt sur les plus-values
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières
Le plus grand bien pour le plus grand nombre
Plus-value sur biens

Vertaling van "serons bien plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

immovable property transfer tax


le plus grand bien pour le plus grand nombre

the greatest good for the greatest number




Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus

Rental properties - Capital cost of $50,000 or more


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property


impôts sur les plus-values réalisées sur la cession de biens

taxes on gains from the alienation of property


impôt sur les gains de capital | impôt sur les biens en capital | impôt sur les plus-values

capital gains tax | betterment tax


amélioration/ plus-value apportée aux biens

improvement of property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Woods : Si ce projet de loi est adopté, nous serons bien plus avancés que jamais auparavant.

Mr. Woods: If this bill passes we're miles ahead of where we've ever been.


Si on consacre une partie importante du budget réservé au système national de défense antimissile pour vérifier et répertorier les matières fissiles, nous serons bien plus en sécuri.

If we spent any serious portion of the kind of money that's being contemplated for national missile defence on verification and on inventorying the fissile material, we'd be all a lot safer.


De cette façon aussi nous serons bien plus en mesure d'examiner la prestation de ces programmes sur une base locale plutôt que d'avoir une directive nationale qui tente de s'adapter à la norme au lieu de s'accommoder de la situation prévalant dans chaque région.

In this way, as well, we will have a much more stringent ability to look at the provision of those programs on a local basis rather than having a national directive that tries to fit the norm rather than dealing with the situation in each region.


J’espère sincèrement ne pas voir le protectionnisme l’emporter dans la définition des politiques nationales, car, face à la concurrence mondiale, nous serons bien plus forts unis que divisés.

I sincerely hope that protectionism does not prevail when national policies are being drawn up because we will be much stronger facing the world together than divided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, les prévisions sont que, d’ici 2012, nous serons bien au-delà de l’objectif, ce qui nous permettra d’atteindre plus facilement une réduction de 30 % d’ici 2020.

Of course, the forecasts are that, by 2012, we shall have well exceeded the target, which will make it easier to achieve the target of a 30% reduction by 2020.


Si nous le faisons, nous serons bien plus à même de traiter avec les États membres que ce n’est le cas actuellement.

If we do that, we will be much more successful in our dealings with the Member States than we are at present.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Il est important de tenir les gens au courant de ce qui se passe au niveau des accords internationaux et j'espère que nous serons bien informés à propos de celui-ci, d'autant plus qu'il peut contribuer à rassurer le public s'il est bien expliqué.

It's important to keep people informed at the status of international agreements, and I hope we will be well informed on this one, particularly because it will be one of those things that will reassure people if it's communicated well. I hope you will keep us and the public up to date on the status of that.


Si nous libéralisons le système et permettons à plus de gens, qu'ils soient réglementés ou non, de participer à celui-ci, et si nous nous efforçons d'améliorer et d'assurer la sécurité du système de paiement, nous serons bien obligés de reconnaître que si le nombre des intervenants est plus élevé, il faudra que nous ayons une ACP plus forte et mieux réglementée.

If we open up the system and allow more people in, regulated and unregulated, and if we look to enhance and secure the payment system, we're going to have to recognize the fact that with more players we're going to have to have a stronger and better regulated CPA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons bien plus ->

Date index: 2024-09-22
w