Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il vaut mieux qu'il en soit ainsi

Vertaling van "serons ainsi mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serons ainsi mieux en mesure d'effectuer une partie des vérifications au départ, de sorte qu'à l'arrivée des passagers, nous saurons mieux quels sont les individus qui peuvent présenter des risques plus élevés.

Then you're in a better position to do some of that front-end checking so that when the people arrive, you have a better sense of where your higher-risk individuals might be.


Ainsi, nous serons certainement mieux placés pour répondre aux défis auxquels la politique de cohésion se voit également confrontée.

In this way we will certainly be in a better position to respond to the challenges that cohesion policy also faces.


Nous serons ainsi mieux à même de déterminer s'il convient, que nous soyons membres du comité ou non, de proposer des motions à l'étape du rapport.

That will give us a better basis on which we can determine whether we care, as individual members not on the committee, to propose report stage motions.


Par ailleurs, ces améliorations du rendement énergétique contribueront à réduire les émissions à l'échelle de la collectivité. Nous serons ainsi mieux en mesure d'atteindre nos objectifs de Kyoto et de réduire les coûts en soins de santé liés à la pollution atmosphérique.

At the same time, these retrofits will reduce emissions at the community level, again helping us reach our Kyoto targets and reducing the health costs associated with air pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, nous renforcerons le Parlement européen et serons mieux en mesure de servir les citoyens européens.

We will therefore be strengthening the European Parliament and doing a great service for European citizens.


Nous serons peut-être en mesure de mieux relever ce défi de cohérence si nous nous engageons dans une coopération dans le domaine juridique et des affaires intérieures, ainsi que dans un processus décisionnel plus efficace.

Perhaps we will be able to meet this challenge of coherence better if we engage in cooperation in the field of legal and internal affairs and in more effective decision-making.


Nous pouvons évidemment offrir 10 euros, nous serons ainsi un peu plus responsables et peut-être que tout ira pour le mieux.

Sure enough, we can also put up EUR 10, then we are being even more responsible and then perhaps everything will be fine.


Ainsi, nous serons mieux préparés aux situations extrêmes et dangereuses tel qu’un détournement d’avion.

This will make us better prepared for extreme and dangerous situations such as the hijacking of aircraft.


Nous serons ainsi mieux à même d'atteindre nos objectifs sociaux, économiques et environnementaux ainsi que de lutter contre les problèmes du changement climatique.

This will help us meet our social, economic and environmental objectives and help us address the challenge of climate change.


Parlons de la diversification du marché : si nous augmentons nos ventes en direction de l'Asie et de l'Union européenne, nous serons ainsi moins dépendants à l'égard du marché traditionnel que constitue le marché américain, et nous serons ainsi mieux préservés non seulement contre les fluctuations économiques dans les différents pays, mais aussi contre les fluctuations des taux de change.

Market diversification: Increasing our sales into the Asian and the EU markets will lessen our reliance on the traditional U.S. market and provide more protection against economic cycles in individual countries and against currency fluctuations.




Anderen hebben gezocht naar : serons ainsi mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons ainsi mieux ->

Date index: 2021-03-26
w