Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit
Attestation d'un témoin sous serment
BANANE
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration écrite sous la foi du serment
Déclaration écrite sous serment
Déposition d'un témoin sous serment
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Recevoir des déclarations sous serment
Serment
Serment corporel
Serment d'entrée en fonction
Serment d'office
Serment de fonction
Serment professionnel
Serment sur l'Évangile
Tenir le serment que nous vous déférons
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «serment que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir le serment que nous vous déférons

keep the oath that we administer


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment

affidavit


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


serment professionnel [ serment d'entrée en fonction | serment de fonction | serment d'office ]

oath of office


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


serment corporel | serment sur l'Évangile

corporal oath


serment | affidavit | serment d'office

oath | affirmation


recevoir des déclarations sous serment

take affidavit | taking affidavits | do affidavits | take affidavits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré ce jour: «Le serment que nous prêtons aujourd'hui est sérieux; c'est un serment d'indépendance et de respect de notre Charte des droits fondamentaux.

Commission President Jean-Claude Juncker said today: "The oath we take today is a serious one - it is an oath of independence and of respect of our Charter of Fundamental Rights.


Je crois qu'en adoptant un serment où il n'est pas question de la reine, nous nous approprions notre serment de citoyenneté. Les gens qui viennent s'installer ici savent qu'ils arrivent au Canada, pas en Grande-Bretagne, ils ne devraient pas avoir à prêter serment à un souverain étranger, ou au souverain britannique.

I think when we do so we repatriate the oath of citizenship, because new people coming to this land realize that it is Canada that they are coming to, not Britain, not to some foreign monarch, not to the British monarchy.


Il est absolument inacceptable de proposer aux nouveaux Canadiens de prêter un nouveau serment, un serment soigneusement révisé, alors que jamais, en tant que parlementaires et en tant que Canadiens, nous n'avons participé nous-mêmes à la création de ce nouveau serment.

It is absolutely unacceptable to have a new oath, an elaborately revised oath, go before new Canadians when we ourselves have never been a part of its creation; when we parliamentarians, when we Canadians have never participated in the creation of that oath.


Lors de notre entrée en fonction, nous prêtons tous un serment disant que nous ne sommes pas là pour représenter des pays et, en fait, la crédibilité de l’institution vient précisément de là - du fait que nous nous efforçons d’être indépendants et de servir l’intérêt général européen.

All of us take an oath, when we assume our duties, saying that we are not there to represent countries, and, in fact, the credibility of the institution comes exactly from that fact – that we try to be independent and to serve the general European interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que le président de la Cour suprême du Nigeria lui fera prêter serment bientôt, peut-être d’ici ce soir.

We understand that he will be sworn in shortly, possibly by tonight, by Nigeria’s Chief of Justice.


– (EN) Monsieur le Président, depuis les années 1970, les responsables politiques britanniques nous font le serment que l’Union européenne n’est pas une question de domination politique ni de perte de souveraineté, et pourtant les présidents de l’UE déclarent que nous avons mis notre souveraineté en commun et nous avons un empire européen qui détermine 75 % de nos lois.

- Mr President, since the 1970s, British politicians have sworn the EU is not about political domination or loss of sovereignty, yet EU presidents state that we pooled our sovereignty and have a European empire, which makes 75% of our law.


Alors que notre objectif était de déterminer si la CIA avait eu recours à des moyens illégaux dans le cadre de sa lutte contre le terrorisme, nous n’étions pas habilités, contrairement aux tribunaux, à faire prêter serment aux témoins auditionnés.

While it was our objective to establish whether the CIA had been using unlawful means in fighting terrorism, unlike a court of law we were not able to interview witnesses under oath.


Les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons aujourd’hui devant vous pour la prestation de serment des nouveaux membres de la Commission sont très particulières.

We are here today for the swearing-in of the new Members of the Commission in what are very special circumstances.


Puisque nous nous accordons tous pour dire que c'est le facteur culturel qui nous unit au sein de l'Europe, je lance un appel à la Présidence grecque : "l'Oraison funèbre de Périclès" et "le Serment d'Alexandre le Grand" sont deux textes importants, et il serait utile que nous les traduisions, que vous les traduisiez dans toutes les langues de l'UE, les nouvelles aussi, à titre de textes de valeurs, de principes et culturels.

And a word to the Greek Presidency, given that we all agree it is the element of civilisation that unites us in Europe. There are two important texts, the ‘Tomb of Pericles’ and the ‘Oath of Alexander the Great’; what a good idea it would be to have them translated into all the languages, including the new languages of the European Union, as statements of principles, values and civilisation.


Nous devons rompre le cercle en préservant la mémoire mais en transformant notre chagrin en détermination, de sorte que tout en gardant l'horreur à l'esprit, nous puissions faire ce serment: "Plus jamais ça".

We need to break the circle, preserving the memory but turning our sorrow into purpose. So that, remembering the horror, we can vow "Never again!"


w