Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation d'allégence
Loi sur le serment d'allégeance au drapeau du Canada
Serment d'allégeance
Serment d'allégeance et d'office
Serment d'office et d'allégeance

Vertaling van "serment allégeance envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le serment d'allégeance au drapeau du Canada [ Loi instituant un serment d'allégeance au drapeau du Canada ]

Oath of Allegiance to the Flag of Canada Act [ An Act to establish an oath of allegiance to the flag of Canada ]


serment d'office et d'allégeance [ serment d'allégeance et d'office ]

oath of office and allegiance [ oath of allegiance and official oath ]


serment d'allégeance [ affirmation d'allégence ]

oath of allegiance [ loyalty oath ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement dit, voici ce que le serment devrait dire: «Je prête serment de loyauté et d'allégeance envers le Canada et donc envers Sa Majesté», ou, ce qui serait encore mieux, dans l'ordre inverse: «envers sa Majesté et donc envers le Canada».

In other words, the oath should say, " I give my loyalty and allegiance to Canada and so to Her Majesty; " or, even better, reverse the order: " to Her Majesty and so to Canada" .


Pendant la discussion, on s'est posé des questions sur la partie du projet de loi sur le serment d'allégeance, une allégeance envers la Reine Elizabeth II. On se demandait si, en droit, cela comprendrait aussi ses héritiers et ses ayants droit qui sont mentionnés explicitement dans le serment actuel.

In the course of our discussion there was some debate over the part of the new legislation where allegiance is sworn only to the present Queen Elizabeth II and whether that, in law, would include her heirs and successors, who are mentioned explicitly in the present oath.


5. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants; souligne que faute d'une telle coopération, les violences risquent de se poursuivre, mettant en péril la paix et la stabilité de l'ensemble de la région; met en avant, à cet égard, le serment d'allégeance de Boko Haram envers le groupe ...[+++]

5. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools; insists that without such cooperation the violence is likely to continue, undermining peace and stability across the region; points out, in this regard, the pledge of allegiance made by Boko Haram to Da’esh, and the necessity to impede any further coordination or cooperation between ...[+++]


7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrorisme en attachant une attention particulière à endiguer les flux transfrontaliers illicites d'armement, d'armes, de combattants et de produits de contrebande; souligne que faute d'une telle ...[+++]

7. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools and in full compliance with international law; calls on ECOWAS, in particular, to continue to make its new Counter-Terrorism Strategy operational, paying particular attention to the containment of cross-border illicit flows of arms, weapons, fighters and contraband; further insists that without such cooperation the violence is likely to continue, undermining peace and stability across t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrorisme en attachant une attention particulière à endiguer les flux transfrontaliers illicites d'armement, d'armes, de combattants et de produits de contrebande; souligne que faute d'une telle ...[+++]

7. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools and in full compliance with international law; calls on ECOWAS, in particular, to continue to make its new Counter-Terrorism Strategy operational, paying particular attention to the containment of cross-border illicit flows of arms, weapons, fighters and contraband; further insists that without such cooperation the violence is likely to continue, undermining peace and stability across t ...[+++]


D'après moi, il est illogique de parler de soldat québécois, alors que nous n'avons que des soldats canadiens qui ont prêté le serment allégeance envers le Canada.

It is incoherent in my judgment to speak of Quebec soldiers when in fact we only have Canadian soldiers who have pledged allegiance to Canada.


Pareil serment d'allégeance envers le Canada s'ajouterait-il à l'actuel serment d'allégeance à Sa Majesté or remplacerait-il celui-ci?

Would such an allegiance to Canada be in addition to the current oath of allegiance to Her Majesty or would it replace the oath to Her Majesty?


Si le gouvernement veut exiger de tous les nouveaux citoyens canadiens qu'ils prêtent un serment d'allégeance envers le Canada, ne croit-il pas que les députés devraient aussi être tenus de prêter ce serment d'allégeance au Canada?

If the government will require all new Canadian citizens have to take an oath of allegiance to Canada, does it not believe that the members of this House should be required to take an oath of allegiance to Canada as well?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serment allégeance envers ->

Date index: 2025-03-05
w