Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "serions-nous tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serions effectivement tous en mesure de faire une thèse sur les fuites, mais j'aurais souhaité qu'on nous fasse part de l'historique du problème et de toute donnée à ce sujet, comme vous l'aviez vous-même indiqué le 3 décembre dernier.

I'm sure all of us have much to say on the subject of leaks, but I would have liked some background information on this problem and some numbers, as you hinted we would have last December 3.


Les crises financière et économique auxquelles nous sommes actuellement confrontés sont naturellement fâcheuses en tant que telles, mais elles arrivent de surcroît pendant les derniers mois de cette législature et la dernière année du mandat de la Commission, alors qu’en temps normal, nous serions déjà tous en train de penser aux prochaines élections et aux nouvelles désignations.

The financial and economic crises currently confronting us are unwelcome in themselves, but they also come in the closing months of the Parliament and the final year of the Commission, when all of us might normally be thinking of the next election and new appointments.


On nous a suggéré de faire une visite informelle; nous ne serions pas tous ensemble, mais nous pourrions constater de visu comment les choses se passent à l'école.

They suggested that we could possibly do a walkabout; we'll be separated, but we'll all be able to participate and see what's happening at the school.


Serions-nous tous des fainéants, qui ne font rien du matin au soir et passent leur temps à s'amuser et à s'enrichir ?

Are we timewasters who do nothing from morning to night and spend our time enjoying ourselves and getting rich?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si notre gouvernement et les gouvernements antérieurs n'avaient pas investi dans la production de nouvelles ressources énergétiques dans ce pays, nous serions probablement tous en train de geler à ce moment-ci.

If our government and previous governments had not invested in the production of new energy resources in this country, we would probably be freezing right now.


- (IT) Madame la Présidente, nous, les députés européens, serions-nous tous des escrocs ?

– (IT) Madam President, are we, the Members of the European Parliament, all fraudsters?


Pourquoi ne pourrions-nous pas rencontrer les ministres ici même, en comité plénier? Nous serions déjà tous sur place, prêts à participer à la séance d'information publique et nous pourrions échanger nos points de vue de façon plus détendue.

Why can we not meet the ministers in this room, in a Committee of the Whole, where we will all be in place, have a public information session and feel more relaxed about an exchange of views?


Tous les autres postes qui représentent une sortie d'argent pour le budget de l'UE et qui pourraient améliorer le comportement de l'économie l'année prochaine - et ils sont malgré tout nombreux - sont systématiquement abandonnés. Si nous n'y prêtons pas suffisamment garde, nous serons confrontés l'année prochaine à une conjoncture dont nous nous serions bien passés.

All other points which cost money from the EU budget and which can contribute to better economic performances in the coming year – and there are quite a few of those – have been systematically discouraged, and if we do not sufficiently appreciate this, we will really end up in a recession.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


Nous serions probablement tous d'accord pour reconnaître que la grande majorité des biens qui franchissent la frontière ne présentent aucun risque, et qu'il y a lieu de concentrer les efforts afin de repérer les cas qui présentent un risque réel et d'employer les mesures de contrôle requises.

All of us would probably agree that the large majority of goods that come across the border are without risk, and that efforts should be focused to identify and use enforcement activities for instances where there is actual risk.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     serions-nous tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions-nous tous ->

Date index: 2025-04-20
w