Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «serions tous d'accord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


concept selon lequel l'accord est ouvert à l'adhésion de tous

open-accession concept


Groupe de travail spécial en vue d'engager des négociations pour la conclusion d'un accord visant à prévenir une course aux armements sous tous ses aspects dans l'espace extra-atmosphérique

Ad Hoc Working Group With a View to Undertaking Negotiations for the Conclusion of an Agreement to Prevent an Arms Race in all its Aspects in Outer Space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serions tous d'accord pour dire qu'à la fin des négociations de l'Organisation mondiale du commerce, les résultats souhaités seraient un meilleur accès au marché des biens et produits canadiens, tant au Canada qu'à l'étranger, l'abolition des subventions nationales et des subventions à l'exportation, une réduction appréciable des tarifs, l'élimination mondiale des programmes de soutien de la catégorie «bleue», l'harmonisation des accords sur l'application de mesures sanitaires et phytosanitaires, l'adoption de règles négociées et ...[+++]

We would all agree that at the conclusion of WTO negotiations, the desired results would be increased market access for Canadian products and goods, both domestically and abroad; that domestic and export subsidies be eliminated; that there be a meaningful reduction in tariffs, global elimination of blue box programs, harmonization of sanitary and phytosanitary agreements, negotiated rules based on sound science, and movement towards a level playing field for all global trade partners.


Bien que la Chambre ait discuté à maintes et maintes reprises fois de ce qui constitue les travaux du Sénat, je crois que nous serions tous d'accord pour dire que, historiquement.

While there have been hosts of discussions around this place about what may or may not constitute Senate business, I think we would all agree that historically —


Je crois que nous serions tous d'accord pour dire que c'est le devoir de tous les gouvernements élus démocratiquement de mener des enquêtes approfondies en toute transparence et de chercher à identifier les personnes dont on a retrouvé le corps ainsi que leurs parents, afin de parfaitement bien comprendre la situation et de ne pas y appliquer des interprétations qui pourraient ne pas correspondre à la réalité.

I think we would all agree that it is the duty of all democratically elected governments to investigate such findings fully in complete transparency, and to try and trace those whose bodies are there and their relatives, so that we can fully understand the situation and not apply various interpretations to it which might not be the truth.


Quoique le gouvernement fédéral aimerait bien que tous les travailleurs canadiens trouvent du travail, nous serions tous d'accord sans doute pour dire que le programme d'assurance-emploi est probablement l'un des principaux mécanismes dont nous disposons dans ce domaine.

I think we would all agree that while the federal government is dealing with job opportunities for all workers in Canada, the employment insurance program is probably one of the most important mechanisms we have to address these issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas d’accord avec tous ceux qui donnent à penser que nous serions devenus, dans la zone euro, plus stricts qu’avant à l’égard des nouveaux États membres, désireux d’adhérer à la zone.

I disagree with all those who imply that we, in the euro zone, have become stricter than before towards the new Member States which want to join the zone.


Il a commencé en disant, et je suis certaine que nous serions tous d'accord sur ce point qu'il n'y a que deux moyens de préserver l'unité d'un pays: la force et la persuasion.

He began by saying, and I am sure we would all agree, that there are only two ways to hold a country together — by force or by persuasion.


J'affirme à tous les honorables sénateurs que nous serions d'accord pour que les principes énoncés auparagraphe 37(3) pour le débat d'un projet de loi s'appliquent, avec les adaptations nécessaires, à celui d'une résolution.

I submit to honourable senators that we would agree that the principles contained in rule 37(3) affecting a bill would apply mutatis mutandis to a resolution.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     serions tous d'accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions tous d'accord ->

Date index: 2024-09-16
w