Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "serez pas trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Di Nino : Vous ne serez pas trop surprise par ma première question, parce qu'elle porte sur un sujet dont nous avons déjà discuté de nombreuses fois auparavant.

Senator Di Nino: You will not be overly surprised to guess what my first question will be because we have discussed it many times before.


M. Tony Valeri: Vu la position que vous venez d'afficher, vous ne serez pas trop surpris si en fait les politiciens, pour leur part, proposent une réduction d'impôt qui profitera au plus grand nombre de Canadiens puisque essentiellement, nous travaillons pour l'ensemble des Canadiens et non pas pour les fabricants ou les employeurs.

Mr. Tony Valeri: Given the position you've just stated, you wouldn't be overly surprised if in fact politicians might advocate, on the other hand, a reduction in tax that would benefit more Canadians, because in essence we work for Canadians in general rather than manufacturers or employers.


M. Churney fait ses débuts au comité aujourd'hui et j'espère que vous ne serez pas trop durs avec lui.

Mr. Churney is making his committee debut today, so I hope you'll ease him in gently.


– (HU) Monsieur le Président, j’espère que vous ne serez pas trop strict avec moi, puisque je n’ai utilisé que trois minutes et vingt secondes des quatre premières minutes qui m’étaient imparties.

– (HU) Mr President, I hope you will not be too strict with me, as I only used up three minutes and twenty seconds of my first four minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même façon, divisez les plats que vous avez cuisinés en portions et congelez-les de façon à avoir des repas tout préparés pour les soirs où vous serez trop fatigué pour cuisiner.

Likewise, batch cooked foods so that you have meals ready for those evenings when you are too tired to cook.


Cher Commissaire, vous vous serez souvent trompé de combat dans votre carrière mais, bonne âme que je suis, je ne vous en veux pas trop finalement. Bonne retraite, Monsieur le Commissaire.

Commissioner, in your career, you frequently chose the wrong fight but, kind soul that I am, I will not ultimately hold this against you too much. Have a happy retirement, Commissioner.


Il existe d'autres défenses, la défense de minimis, par exemple : si, dans un geste d'impatience, vous poussez votre enfant parce qu'il est trop désagréable, vous ne serez pas traduit devant les tribunaux.

We have other defences. We have the defence of de minimis, which means that if, in a gesture of impatience, you push your child because he or she is being too nasty, you will not go before the court; no judge will hear a case like that.


Si vous commencez à criminaliser le client dans ce genre d’affaires, vous serez confrontés à la loi des conséquences imprévues, dont ce Parlement n’est, je le crains, que trop familier.

If you start to criminalise the client in these matters, you will find that the law of unintended consequence comes into play, something at which I am afraid this Parliament is all too adept.


J’ai cependant deux doutes, que vous serez sans nul doute en mesure dissiper: tout d’abord, je suis issu d’une longue histoire de militantisme au sein d’un parti qui doit sûrement vous rappeler quelque chose et, au cours de cette période, j’ai appris qu’une attitude trop réaliste en politique signifiait souvent le début d’un conflit.

I have two doubts, which I am sure you will be able to solve: first of all, I come from a long history of militancy in a party that must surely remind you of something, and during that time I have learned that too much realism in politics often means the start of conflict.


Ce sont là des choses essentielles et à trop avancer et à prendre le risque de tuer les nations, vous prendriez également - vous y serez peut-être plus attentifs - le risque de tuer l'Europe.

These things are of paramount importance and, if you go too far and take the risk of killing off the nations, you will also, and perhaps you will pay more attention to this, be taking the risk of killing off Europe.


w