Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro
Nouvelle Yougoslavie
RFY
République fédérale de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
Union des architectes de la Serbie-et-Monténégro

Vertaling van "serbie-et-monténégro respectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires

Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes


Serbie-et-Monténégro [ Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ State Union Serbia and Montenegro ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]




Union des architectes de la Serbie-et-Monténégro

Union of Architects of Serbia and Montenegro


Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

United Nations Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) Regulations


Règlement sur l'exemption à l'égard de l'exportation de certaines marchandises vers la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

Exportation of Certain Goods to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) Exemption Regulations


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des accords visant à faciliter la délivrance de visas ont été négociés avec la Russie, l’Ukraine, la République de Moldavie, l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro.

Visa facilitation agreements were negotiated with Russia, Ukraine, the Republic of Moldova, Albania, Bosnia and Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro.


Safet DURGUTI, né le 10 mai 1967, à Orahovac, Kosovo (Serbie-et-Monténégro).

Safet DURGUTI. Date of birth: 10 May 1967. Place of birth: Orahovac, Kosovo (Serbia and Montenegro).


Le scénario auquel je m'attends est que trois principales enclaves ethniques s'éloigneront graduellement les unes des autres pour s'associer de façon plus étroite ou pour créer des liens particuliers avec leurs voisins. Dans le cas des Croates bosniaques et des Serbes bosniaques, avec la Croatie et la Serbie-Monténégro respectivement.

The scenario I expect is that the three major ethnic enclaves will gradually drift apart toward a closer association or special links with their neighbours; in the case of the Bosnian Croats and the Bosnian Serbs, with Croatia and Serbia Montenegro respectively.


Le scénario auquel je m'attends est que trois principales enclaves ethniques s'éloigneront graduellement les unes des autres pour s'associer de façon plus étroite ou pour créer des liens particuliers avec leurs voisins. Dans le cas des Croates bosniaques et des Serbes bosniaques, avec la Croatie et la Serbie-Monténégro respectivement.

The scenario I expect is that the three major ethnic enclaves will gradually drift apart toward a closer association or special links with their neighbours; in the case of the Bosnian Croats and the Bosnian Serbs, with Croatia and Serbia Montenegro respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires [Journal officiel L 192 du 22.7.2005].

Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes [Official Journal L 192 of 22.7.2005].


La mention «Safet Durguti, né le 10 mai 1967, à Orahovac, Kosovo (Serbie-et-Monténégro)» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Safet Durguti. Date of birth: 10 May 1967. Place of birth: Orahovac, Kosovo (Serbia and Montenegro)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


Décision 2004/37/CE de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de la Serbie-et-Monténégro

Commission Decision 2004/37/EC of 23 December 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Serbia and Montenegro


M. Borislav Banovic (député du Parlement de la Communauté étatique de Serbie et Monténégro, Parlement de Serbie et Monténégro)

Mr. Borislav Banovic (Member of the Parliament of the State Union of Serbia and Montenegro, Parliament of Serbia and Montenegro)


En 2002, la BEI a prêté 270 millions d'EUR au total en Serbie-et-Monténégro, en faveur des transports, de l'énergie et des PME, et notamment pour la remise en état de routes prioritaires et d'autoroutes en Serbie (95 millions d'EUR), y compris 864 Km de tronçons routiers sur le corridor paneuropéen X (de la Croatie jusqu'à l'ancienne République yougoslave de Macédoine, avec des embranchements vers la Hongrie et la Bulgarie) et des tronçons des routes nationales menant à la Roumanie, à la Bosnie-et-Herzégovine et au Monténégro ; pour la mise à niveau technique de 29 tronçons routiers jugés particulièrement dangereux du point de vue de la ...[+++]

In 2002 in Serbia and Montenegro the EIB provided a total of EUR 270 million for transport, energy and SMEs: the rehabilitation of priority roads and motorways in Serbia (EUR 95 million), including 864 km road-sections along Pan-European Corridor X (from Croatia to FYROM with links towards Hungary and Bulgaria), sections on the trunk roads towards Romania, Bosnia-Herzegovina and Montenegro, and upgrading 29 road sections considered particularly dangerous in terms of road safety, for priority rehabilitation works on main railway lines between Belgrade, Podgorica and Bar (EUR 85 million), priority rehabilitation and upgrading of electricit ...[+++]


DECISIONS DIVERSES Renforcement de l'embargo contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) Suite à l'adoption par le Conseil de Sécurité des Nations Unies de la Résolution 820/1993, le Conseil et les Représentants des Gouvernements des Etats membres de la CECA réunis au sein du Conseil ont adopté respectivement un règlement et une décision pour mettre en oeuvre la résolution CSNU 820/93 afin de renforcer l'embargo contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

MISCELLANEOUS DECISIONS Strengthening of the embargo against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) Folllowing adoption by the United Nations Security Council of Resolution 820/93, the Council adopted a Regulation, and the Representatives of the Governments of the Member States of the ECSC meeting within the Council a Decision, implementing Security Council Resolution 820/93 and strengthening the embargo against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbie-et-monténégro respectivement ->

Date index: 2022-09-06
w