Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RS; SRB
République de Serbie
République fédérale de Yougoslavie
Sapin de Serbie
Serbie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
épicéa de Serbie

Vertaling van "serbie aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Serbie [ République de Serbie ]

Serbia [ Republic of Serbia ]




Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


République de Serbie | Serbie

Republic of Serbia | Serbia


Serbie [ République de Serbie ]

Serbia [ Republic of Serbia ]


République de Serbie | Serbie [ RS; SRB ]

Republic of Serbia | Serbia [ RS; SRB ]


Serbie-et-Monténégro [ Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ State Union Serbia and Montenegro ]




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Serbie a aussi bénéficié, en 2015, d'une aide dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE, lorsque 10 États membres ont fourni, au total, plus de 246 000 articles de première nécessité, tels que des couvertures, des lits et des vêtements chauds, pour faire face à la crise des réfugiés.

Serbia has also benefitted from support via the EU Civil Protection Mechanism in 2015, when 10 EU Member states provided a total of over 246,000 relief items for the refugee crisis such as blankets, beds and warm clothing.


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour lui.

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour lui.

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.


La Serbie a aussi continué de coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).

Serbia also continued to fully cooperate with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des progrès ont aussi été accomplis dans la mise en œuvre des accords résultant du dialogue technique et la coopération de la Serbie avec EULEX a continué de s'améliorer dans plusieurs domaines.

There has also been progress in the implementation of agreements reached in the technical dialogue and Serbia’s cooperation with EULEX has continued to improve in a number of areas.


Le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et les pays des Balkans (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro et Kosovo[26]), qui font également partie de l'Espace aérien européen commun en vertu des accords aériens globaux qu'ils ont conclus avec l'Union, progressent eux aussi sur la voie de la mise en œuvre intégrale de la législation sur le ciel unique européen.

Morocco, Jordan, Georgia and the Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Kosovo[26]), which are also part of the European Common Aviation Area by virtue of comprehensive aviation agreements with EU are also progressing towards the full implementation of the SES legislation.


L'aide de la Communauté en faveur de l'Albanie, de la Bosnie-et-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de la Serbie, y compris le Kosovo, est aussi soumise aux conditions définies par le Conseil dans ses conclusions du 29 avril 1997, notamment en ce qui concerne l'engagement des bénéficiaires à procéder à des réformes démocratiques, économiques et institutionnelles.

Community assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, including Kosovo, shall also be subject to the conditions defined by the Council in its Conclusions of 29 April 1997, in particular as regards the recipients' undertaking to carry out democratic, economic and institutional reforms.


Située sur le corridor paneuropéen X qui relie la Serbie à la Hongrie, la nouvelle autoroute Belgrade-Novi Sad, longue de 65 Km, constitue une infrastructure primordiale non seulement pour la Serbie-et-Monténégro, mais aussi pour toute la région des Balkans.

Situated on the Pan European Corridor X linking Serbia with Hungary, the 65 Km new motorway Belgrade-Novi Sad is a key infrastructure for Serbia and Montenegro, as well as for the entire Balkan region.


Aussi longtemps que les mesures préférentielles seront suspendues, le sucre importé de Serbie-et-Monténégro sera soumis au tarif extérieur commun de l'UE qui prévoit d'appliquer des taux allant de 33,9 euros à 41,9 euros pour 100 kilogrammes net sur le sucre de canne et le sucre de betterave (relevant de la position 1701 de la nomenclature combinée) et de 0,4 euro à 50,7 euros pour 100 kilogrammes net sur les autres sucres (par exemple, isoglucose, maltodextrine et maltose relevant de la position 1702 de la nomenclature combinée).

While the tariff preferences are suspended, imports of sugar from Serbia and Montenegro will be subject to the EU's Common External Tariff at rates ranging from €33.9 to €41.9 per 100 kilogrammes net in the case of cane and beet sugar (Combined Nomenclature code chapter 1701) and from €0.4 to €50.7 per 100 kilogrammes net in the case of other sugars (such as isoglucose, maltodextrine and maltose in Combined Nomenclature code chapter 1702).


Il contribuera aussi à financer les importations d'électricité en Serbie, qui commenceront au cours des deux prochaines semaines.

It will also help to fund imports of electricity to Serbia, which will come on stream within the next two weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbie aussi ->

Date index: 2024-05-13
w