Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "serbe beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il doit y avoir au moins 2 000 morts chez les seuls Serbes et les Albanais comptent certainement beaucoup plus de 2 000 victimes.

We certainly have a lot more than 2,000 dead Albanians.


Il est à espérer que les militaires serbes ne soient pas capables d'aller beaucoup plus loin que là où ils sont rendus actuellement, s'ils font face à une force militaire suffisante.

Hopefully the Serbian military is not capable of going much beyond where it is now when faced with sufficient military force.


Plus important encore, beaucoup de vies, serbes et albanaises, ont probablement été épargnées grâce aux mesures prises par mon personnel.

More important, many lives, Serb and Albanian, were probably saved through the actions of my personnel.


Vous n'auriez donc plus de moyens de pression contre la Serbie, contre M. Milosevic, si vous ne leviez pas les sanctions qui causent beaucoup de tort et de souffrances à la population serbe qui n'est absolument pas responsable de la situation actuelle.

You have effectively no remaining leverage over Serbia, over Mr. Milosevic, if you do not lift sanctions, which are causing significant harm and suffering, in any case, among the Serbian population, which is in no way responsible for the present situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet endroit, proclamé safe haven (zone protégée), était une île indéfendable au milieu d’une république serbe beaucoup plus grande, qui était - et est encore - considérée comme un safe haven par une autre partie de la population.

This place that was proclaimed a safe haven was an indefensible island in the middle of the much bigger Serbian Republic, which was, and still is, considered a safe haven by another section of the population.


10. exprime la sincère préoccupation que lui inspire une partie encore importante de l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas les crimes de guerre commis à l'encontre de civils musulmans; encourage vivement le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup ...[+++]

10. Expresses its sincere preoccupation in regard to the still considerable part of Serbian public opinion which does not recognise war crimes against Muslim civilians; strongly encourages the Serbian Government to take action to confront the nation with its past and curb the hero-worship of indicted war criminals; recognises the airing of the recent Srebrenica video footage on the evening news by Serbian television channels to be a first step in this direction, but emphasises that much more needs to be done to trump the historical distortions that are held as truth by the population;


10. exprime sa réelle préoccupation en ce qui concerne l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas que l'armée nationale a commis des crimes de guerre à l'encontre de civils musulmans; encourage résolument le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup ...[+++]

10. Expresses its sincere preoccupation in regard to Serbian public opinion, which does not recognise that the national army committed war crimes against Muslim civilians; strongly encourages the Serbian government to take action to confront the nation with its past and curb the hero-worship of indicted war criminals; recognises the airing of the recent Srebrenica video on the evening news by Serbian television channels to be a first step in this direction, but emphasises that much more needs to be done to trump the historical distortions that are held as truth by the population;


10. exprime la sincère préoccupation que lui inspire une partie encore importante de l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas les crimes de guerre commis à l'encontre de civils musulmans; encourage vivement le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup ...[+++]

10. Expresses its sincere preoccupation in regard to the still considerable part of Serbian public opinion which does not recognise war crimes against Muslim civilians; strongly encourages the Serbian government to take action to confront the nation with its past and curb the hero-worship of indicted war criminals; recognises the airing of the recent Srebrenica video footage on the evening news by Serbian television channels to be a first step in this direction, but emphasises that much more needs to be done to trump the historical distortions that are held as truth by the population;


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui - comparativement - s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. considering that the government of Republika Srpska could have been much more active with regard to the return of Bosniac and Croat refugees, which has been comparatively very slow in this region; recalling at the same time that Croatia also has to facilitate the return of Serb refugees,


Si le président MILOSEVIC s'occcupait dans son propre pays avec la même intensité du bien- être des minorités - les Hongrois, les Albanais, etc. - que de la minorité serbe en Croatie et Bosnie, des solutions pacifiques auraient été beaucoup plus proches.

If President Milosevic was as concerned about the rights of other minorities in his country, such as the Hungarians and the Albanians, as he is about the Serb minorities in Croatia and Bosnia, the search for a peaceful solution could have been a great deal shorter.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     serbe beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbe beaucoup plus ->

Date index: 2023-08-09
w