Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait utile d’ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des utilisateurs et des États membres estiment qu'il serait utile d'ajouter des informations contextuelles pour rendre les données plus compréhensibles et comparables (par exemple en ce qui concerne les méthodes de mesure utilisées).

Users and Member States agreed that contextual information could usefully be added to clarify the data displayed and their comparability (e.g. method of measurement).


Le président : Nous avons jugé qu'il serait utile d'ajouter cette somme pour rédiger le rapport et pour nous aider à le promouvoir.

The Chair: We felt that to write the report and to help us with promoting the report, that we would include that amount.


Au paragraphe 17c), on dit: «et pour établir l'enseignement de certains aspects du programme», croyez-vous qu'il serait utile d'ajouter les termes «déterminer et obliger»?

In paragraph 17(c) where it says, " and to direct the teaching of aspects of curriculum," do you feel it would be helpful if the words " determine and direct" were added?


De l'avis de M. Boyd, il serait utile d'ajouter une disposition énonçant que tous les Canadiens ont le devoir de protéger l'environnement.

Dr. Boyd has recommended that it would be useful to add a provision that all Canadians have a duty to protect the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, il serait utile d'ajouter dans ce projet de loi le droit d'être représenté par un conseiller juridique lors de ces entrevues. Essentiellement, l'article 8 dit que s'il y a un conseiller juridique, ce dernier doit être avocat et membre de la Société canadienne de consultants en immigration, ce qui est la limite imposée à l'heure actuelle pour une audience devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, mais l'article 8 ne dit rien au sujet du droit à un conseiller juridique, et à mon avis, cela ne devrait pas être le cas.

Basically clause 8 says that if there is a counsel, it can be limited to perhaps being lawyers and members of the Canadian Society of Immigration Consultants, which is the way it's limited now before the Immigration and Refugee Board, but it's silent on the right to counsel, and in my view it should not be.


2. est d'avis que le système d'information sur le marché intérieur et les guichets uniques – dans la mesure où ils requièrent un effort important de coopération administrative entre toutes les autorités concernées – peuvent permettre d'aller plus avant en ce qui concerne l'interopérabilité et la constitution de réseaux aux niveaux national, régional et local dans l'ensemble de l'Union; estime que l'élaboration de règles et de procédures régissant leur fonctionnement devrait créer une marge de flexibilité permettant de répondre à la diversité régionale dans l'Union et que, à cette fin, toute mesure doit être adoptée en partenariat et après un vrai débat à l'échelle locale et à l'échelle régionale; ajoute ...[+++]

2. Believes that the Internal Market Information System and the points of single contact – because they demand a great effort of administrative cooperation between all the authorities involved – may pave the way for further interoperability and networking at national, regional and local level across the EU; considers that the establishment of rules and procedures regarding the operation thereof must allow for a degree of flexibility in accordance with regional diversity at EU level and that, for this purpose, any measures should be adopted in partnership and after genuine debate at local and regional level; takes the view that, in addi ...[+++]


43. estime qu'il importe de rendre les procédures administratives plus efficaces; ajoute à cet égard qu'il serait utile d'instaurer une coopération étroite entre les guichets uniques afin qu'ils puissent s'échanger leurs expériences dans le domaine des services transfrontaliers dans les différentes régions d'Europe;

43. Takes the view that administrative procedures must become more efficient; considers that it would be useful in this connection to establish close cooperation between the points of single contact so that they can exchange experiences in the field of cross-border services in the various regions of Europe;


Il serait utile d’ajouter une référence à l’éventuelle entrée en vigueur de la Constitution au cours de la prochaine période financière, ce qui pourrait changer toutes les règles du cadre financier et de la procédure budgétaire annuelle.

It could be useful to add a reference to the possible entry into force of the Constitution during the next financial period that might change all the rules of the financial framework and the annual budgetary procedure.


Soit dit en passant, il serait utile d’ajouter à cette liste un thème abordé par certains orateurs précédents, à savoir, l’amélioration des communications depuis et vers Strasbourg, ainsi qu’une plus grande efficacité des mesures prises par les différents services des institutions de l’UE.

By way of an aside, it would be worth adding to this list something that was mentioned by previous speakers, namely improved communication from and to Strasbourg, and an increase in the efficiency of measures taken by the individual services of the EU institutions.


Me Rice: Comme vous le savez, nous avons déclaré qu'il serait utile d'ajouter au projet de loi une protection supplémentaire pour les minorités.

Mr. Rice: As you know, we took the position that the added protection of minorities within the bill itself was worthwhile.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait utile d’ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait utile d’ajouter ->

Date index: 2022-05-25
w