Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait une proposition très judicieuse » (Français → Anglais) :

Est-ce que le comité prendra au sérieux les propositions très judicieuses du député?

What chance do we have of his very sensible approaches being taken seriously at committee?


Je crois que ce serait une proposition très judicieuse à ajouter, si cela l'intéresse.

I think that may well be a very sensible proposal to add if he would be interested.


J'estime que c'est une bonne proposition et je pense qu'elle est très judicieuse, mais avez-vous calculé quel en serait le coût annuel pour le gouvernement du Canada?

I think it's a good proposal, and I think it makes a lot of sense, but have you calculated what you would expect the cost of doing this to be on a per year basis for the Government of Canada?


Le texte qui vous est présenté aujourd’hui comporte une proposition très judicieuse qui prévoit que la Commission réexaminera cette question avant la fin de l’année et établira le cadre dans lequel devra se dérouler ce réexamen.

The package that is before you today includes a very sensible proposal that the Commission will review this issue before the end of the year and sets out the basis under which this review should take place.


Après avoir écouté les remarques de quelques députés aujourd'hui, je dois signaler qu'ils semblent vouloir empiéter dans des champs de compétence provinciale, mais ils admettent du même souffle que ce ne serait probablement pas une décision très judicieuse.

Regarding a couple of the members' comments today, I have to point out that they seem to want to interfere with and go into provincial jurisdictions. Then on the next breath they admit that would probably not be a very wise thing to do.


Ces propositions visent à étendre les droits octroyés aux voyageurs dans les secteurs du transport aérien et du transport ferroviaire en vertu de la législation de l'Union européenne existante (qui démontre que l'Union peut légiférer de manière très judicieuse et offrir ainsi des droits tangibles aux citoyens de l'Union) au transport maritime et fluvial, en tenant compte des spécificités des secteurs concernés.

These proposals seek to build on the rights gained by air and rail travellers under existing EU legislation - an example of very successful EU law-making which has brought tangible rights for citizens of the Union - by extending similar rights, taking account of the specificities of the sectors concerned, to maritime and inland waterway transport.


Grâce à sa proposition, le Parlement a, selon moi, créé une sécurité juridique et trouvé une très bonne et très judicieuse voie entre les monopoles, d’une part, et un libéralisme débridé, d’autre part.

I believe that, with its proposal, Parliament has created legal certainty and found a very good, sensible path between monopolies on the one hand and uncontrolled liberalism on the other.


Grâce à sa proposition, le Parlement a, selon moi, créé une sécurité juridique et trouvé une très bonne et très judicieuse voie entre les monopoles, d’une part, et un libéralisme débridé, d’autre part.

I believe that, with its proposal, Parliament has created legal certainty and found a very good, sensible path between monopolies on the one hand and uncontrolled liberalism on the other.


Je tiens simplement à signaler que la commission Séguin a fait un certain nombre de propositions très judicieuses en matière de redistribution de la fiscalité et qu’une telle démarche permettrait au gouvernement fédéral de réduire ses dépenses en matière de transferts, mais à condition uniquement qu’on laisse aux provinces la possibilité d’intervenir en recourant à leur propre fiscalité, ce qui déplacerait les responsabilités du gouvernement fédéral vers les provinces en fonction de la répartition des responsabilités constitutionnelles dont nous parlons.

But I just want to point out that the Séguin commission came up with some very sensible proposals for shifting tax room, and this route offers an opportunity for the federal government to reduce their expenditure on transfers, but only in a world where there's more room for the provinces to step in with their taxing rule and thereby shift the responsibility from the federal to the provincial level, commensurate with the provincial constitutional responsibilities we're talking about.


Pour que le client puisse changer, il faut qu’il soit averti à l’avance, par exemple d’une éventuelle modification des tarifs, afin qu’il puisse résilier à temps son contrat, qu’il conserve le même numéro de téléphone - ce qui est une proposition très judicieuse de la Commission -, et que le changement de société n’entraîne aucun frais.

If a customer is to be able to change supplier, he must know in advance of any changes in price for example, so that he can opt out in time. He must be able to keep his telephone number, which the Commission is quite right to propose, and he must be able to change company without incurring charges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait une proposition très judicieuse ->

Date index: 2023-11-05
w