Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Ce serait la langue officielle au Québec.
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Qui serait saisi

Traduction de «serait une langue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'augmentation du nombre d'intervenants de langue maternelle dans le corps enseignant en général, et dans l'enseignement supérieur en particulier, serait particulièrement appréciée, tout comme l'obligation pour tous les professeurs de langue de passer six mois dans le pays de la langue qu'ils enseignent pour travailler ou pour étudier.

An increase in the number of native speakers in the teaching force generally and in Higher education in particular would be welcomed, as would a requirement that all language teachers spend 6 months working or studying in a country of the language they teach.


Les politiques d'apprentissage tout au long de la vie offriraient des opportunités à la main-d'œuvre, en commençant par le système éducatif de base. Le décrochage scolaire serait combattu et les qualifications générales des jeunes à la sortie du système éducatif seraient améliorées. Les problèmes d'analphabétisme et d'innumérisme dans la population adulte seraient combattus. La formation de la main-d'œuvre ciblerait en particulier les travailleurs peu qualifiés. La formation en alternance et la mobilité entre les systèmes de formation ...[+++]

Lifelong learning policies would address opportunity gaps among the workforce, starting at the initial education system. Early school leaving would be fought and general qualification levels of school leavers would be improved. Illiteracy and innumeracy problems among the adult population would be addressed. Workforce training would be targeted especially at the low skilled. Combinations of work and training and mobility between training systems would be promoted. Informal learning would be recognised and validated and low-threshold, easy access language and computer training inside and outside the workplace would be organised.


Il serait toutefois illusoire de croire que les programmes européens peuvent supporter l'essentiel de la charge financière que représente la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique; ils n'ont du reste pas à le faire: les financements qui leur sont attribués ne peuvent jamais servir à remplacer les investissements nationaux, régionaux et locaux directs en matière d'infrastructure éducationnelle, de dimensionnement approprié des classes, de formation des enseignants ou d'échanges internationaux, par exemple.

However, it would be illusory to believe that European programmes could bear the main burden of promoting language learning and linguistic diversity; nor should they: the funding allocated to them can never take the place of direct investment at national, regional and local level in educational infrastructure, in appropriate class sizes, in the training of teachers, or in international exchanges, for example.


L'autre jour, le Cabinet du Nunavut a déclaré que l'inuktitut serait la langue qui serait utilisée au Cabinet.

The cabinet of Nunavut the other day released the information that Inuktitut will be the operating language of the cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Serait-il en train de nous dire qu'un juge de la Cour suprême du Canada qui ne comprendrait pas la langue anglaise pourrait aussi bien saisir les propos dans cette langue qu'un juge de la même cour dont l'anglais serait la langue de communication quotidienne?

Is he saying that a Supreme Court justice who might not understand English could grasp what is said in that language as well a judge in the same courtroom whose daily language of communication is English?


Bien que l’aide apportée ait contribué sensiblement à encourager la circulation des œuvres littéraires et, partant, à élargir l’accès à la littérature européenne non nationale, l’anglais et le français sont les principales langues sources (plus de quatre traductions sur dix) et cinq langues cibles se partagent plus de la moitié des traductions (italien, hongrois, slovène, bulgare et grec). Le potentiel existant n’est donc pas pleinement exploité: il serait possible de promouvoir la diversité culturelle en augmentant le nombre de tradu ...[+++]

Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations into some of the large European world languages, which can serve as pivot ...[+++]


Ce serait la langue officielle au Québec.

It would be the official language of Quebec.


Les enseignants de la langue nationale sont de plus en plus souvent confrontés à des classes composées d'étudiants ayant une langue maternelle différente. Il serait donc utile qu'ils soient formés aux techniques requises pour enseigner leur propre langue comme une deuxième langue ou une langue étrangère.

Teachers of the national language are increasingly confronted with classrooms where students have different mother tongues, and would therefore benefit from training in the techniques required to teach their own language as a second or foreign language.


L'un des éléments qui est lié de plus près à l'éducation est l'alphabétisation dans nos écoles, parce qu'en 1988, il a été décidé que la langue crie serait la langue d'enseignement dans nos écoles jusqu'à la troisième année.

More related to education would be the literacy in our schools because a decision was made in 1988 to have the Cree language as the language of instruction up to grade 3.


Est-ce que ce serait la langue, l'origine ethnique ou l'occupation — fermier versus marchand de ville, par exemple?

Would it be language, ethnic origin or occupation — farmers versus city merchants, for instance?


w