Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement direct
Affrontement inaugural
Affronter la concurrence sur le marché
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Il serait peut-être préférable
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Zone d'affrontement

Traduction de «serait un affront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]






affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market


il serait peut-être préférable

case, there may be a better case for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait un affront à cette institution, un affront regrettable qui pourrait être perçu comme une insulte à cette institution et miner l'opinion des gens relativement aux forces armées et à leur importance.

It would be an affront to that, and an unfortunate affront to that, and it could, in fact, be seen to be an insult to that institution and to erode people's general sense of the military and its importance.


Le méfait que le projet de loi devrait viser est celui qui serait un affront à cette institution virtuelle, qui a parfois une dimension concrète comme dans le cas des cénotaphes.

I will say that the mischief that it might address would be mischief that would be an affront to that institution, virtual and in some senses physical, of course, as cenotaphs are.


Tant de questions entourant l'implication du cabinet du premier ministre restent sans réponses que ce serait un affront à la démocratie de prendre des sanctions sans connaître pleinement les faits.

There are so many unanswered questions surrounding the PMO involvement that any action without fully knowing the facts would be an affront to democracy.


Le contraire serait un affront non seulement aux privilèges dont nous jouissons comme députés, mais aussi aux Canadiens que nous servons.

To do otherwise would offend both the privileges we enjoy as members of Parliament and the Canadians we serve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les libéraux et les démocrates voient d’un œil préoccupé l’orientation de certaines politiques du Conseil: humilier les Américains dans une sorte d’enchères au rabais des normes relatives aux droits de l’homme serait un affront à la dignité pour laquelle les peuples d’Europe se sont tant battus.

Liberals and Democrats view with concern the direction of some of the Council’s policies: to undercut the Americans in some downward Dutch auction of human rights standards would be an affront to the dignity for which Europe’s people have fought so hard.


N. considérant que l'impunité de M. Taylor constituerait une provocation à l'égard du droit international, serait un affront pour ses innombrables victimes et compromettrait l'instauration dans la région d'une paix durable fondée sur l'État de droit,

N. whereas impunity for Taylor would defy international law, be an affront to Taylor's innumerable victims and undermine the establishment of a lasting peace in the region based on the rule of law,


Ce serait un affront qui irait à l'encontre de la dignité de l'occasion et un affront à la Couronne.

This would be an affront and offensive to the dignity of the occasion and to the Crown.


Il faut également souligner que la présidence italienne est restée fidèle aux engagements qu’elle a pris devant cette Assemblée il y a six mois, en commençant par la décision de ne pas apposer son nom sur un compromis peu ambitieux qui serait un affront au travail de la Convention.

It should also be highlighted that the Italian Presidency has remained faithful to the commitments made in this Chamber six months ago, starting with the decision not to put its name to a low-profile compromise that would be an affront to the work of the Convention.


Si l'Union devait se limiter aux politiques qu'elle gérait au cours des années 60 et 70, le contexte institutionnel serait probablement encore approprié. Cependant, le contexte politique est tout à fait différent : les citoyens demandent à l'Union de faire beaucoup plus ; ils demandent à l'Union de résoudre des problèmes complexes que seule la dimension de l'Union permet d'affronter avec des chances suffisantes de réussite.

If the Union were to confine its activities to the policy areas it concerned itself with in the sixties and seventies, the current institutional framework would probably be adequate, but the political situation has changed: our citizens are asking the Union to do much more, to resolve complex problems that only the current form of the Union makes it possible to deal with satisfactorily.


Il est toutefois intéressant de préciser que le rôle des équipes communes d'enquête serait utile non seulement par rapport à l'urgence terroriste mais aussi, de manière plus générale, pour affronter tous les phénomènes liés à la grande criminalité organisée au niveau international, comme les trafics illégaux d'armes et de drogues, et le trafic et l'exploitation des être humains.

However, it is worth noting that, in addition to helping us respond to the critical terrorist situation, joint investigation teams would also play a useful general role in helping to fight the many phenomena linked to large-scale organised crime at international level such as the illegal trafficking of arms and drugs and the trafficking and exploitation of human beings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait un affront ->

Date index: 2023-05-25
w