Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pernicieuse
R39-26
R39-27
R39-28
R3926
R3927
R3928
égalisateur de très graves fréquences

Traduction de «serait très grave » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion

R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed


R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau

R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin


R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation

R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


égalisateur de très graves fréquences

sub-base equalizer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait très grave pour la démocratie.

It would be an extremely serious attack on democracy.


M. George Brinkman: J'ai dit que si nous le faisions, ce ne serait pas la fin de l'agriculture, mais que les agriculteurs actuels seraient contraints de procéder à un rajustement qui serait très grave et de portée très étendue.

Mr. George Brinkman: I indicated that if we did that, it would not be the end of agriculture, but it would be a burden of adjustment on the current farmers, which would be very serious and very significant.


Je pense qu’il serait très grave, pour l’Union européenne, que la Turquie cesse de s’y intéresser.

It would, in my opinion, be a very grave moment for the European Union if Turkey lost interest in it.


Ce serait très grave qu’elle s’effondre, comme certaines de nos banques commerciales.

It would be a serious issue if it were to go bust, like some of our commercial banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait très grave, parce que jamais, ici, nous n'avons fait autre chose que d'édicter des règles de concurrence et les modalités de leur contrôle.

That would be a very serious matter because we have never done anything here but enact competition rules and methods for controlling them.


Il serait très grave d'induire ainsi les Canadiens et le Parlement en erreur.

It would be a very serious offence to mislead Canadians and Parliament.


Cependant, il convient de faire remarquer que, si la conclusion des négociations engagées à l'OMC déstabilisait l'agriculture et les marchés agroalimentaires de l'UE, l'incidence en serait très grave pour l'Europe rurale, et l'accélération de la mise en œuvre de la politique du développement rural ne serait d'aucun secours pour l'atténuer.

However, it is worth noting that should the outcome of the WTO destabilise EU agriculture and food markets then this would have a very serious impact on rural Europe, an impact which not even an accelerated rural development policy could mitigate.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Ensuite, je préconise des changements d'orientation, des changements de réglementation et des modifications législatives, notamment, comme je viens de le dire à votre collègue, des dispositions spéciales concernant les pratiques de prix abusifs, car je considère qu'une telle situation serait très grave.

Then, I continue to advocate policy changes, regulatory changes, and legislative changes, including, as we just discussed with your colleague, special provisions regarding predatory pricing, because I think the situation would be very grave.


Il faut se rendre à l'évidence que si les policiers peuvent avoir accès à de l'information qui pourrait sauver des vies, prévenir un crime ou interrompre un crime en train d'être perpétré et qu'ils sont exposés après coup à certaines accusations ou mesures disciplinaires parce qu'ils n'y étaient pas autorisés en vertu du Code criminel, ce serait très grave pour tout le monde.

Let us face it, if the police officers have the ability to access information that might save someone's life, to prevent a crime or to interrupt a crime that is in progress and then were exposed afterwards to some sort of charge or discipline that would be a result of not having the authorization under the Criminal Code, that would be very serious for any individual.




D'autres ont cherché : r39-26     r39-27     r39-28     r39 26     r39 27     r39 28     pernicieuse     égalisateur de très graves fréquences     serait très grave     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait très grave ->

Date index: 2022-04-24
w