Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Note trop lourde
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé dans les hauts
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Traduction de «serait trop lourde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trop lourd du haut | trop chargé dans les hauts

top-heavy






lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parfois, je pense que ces arguments sont invoqués pour justifier le maintien de la règle des 50 candidats: ce serait trop compliqué, la tâche serait trop lourde, il y aurait trop de paperasserie, on risquerait de faire entrer dans le jeu des partis frivoles ou d'encourager une escroquerie, etc.

Sometimes I think these questions are thrown up as a justification for keeping the 50-candidate rule: it would be either too complicated or too onerous, or there would be too much paperwork, or there's a danger of frivolous parties entering the fray, or there's a danger of financial scamming and so on.


Il cherche à obliger les fournisseurs de services Internet à signaler à une agence désignée des renseignements concernant un site web où pourrait se trouver de la pornographie juvénile; l'agence effectue ensuite une vérification et s'acquitte ainsi d'une tâche qui serait trop lourde pour les services de police et après cette vérification, elle transmet à la police les éléments sur lesquels il y a lieu de faire enquête.

It is about making sure that providers of Internet services, if they are informed of a website where child pornography may be available, will report it to a designated agency who will triage it and do a function that would be overwhelming for police, and then triage in whatever way it needs to be investigated will be sent to police.


Les rédacteurs ont estimé que conserver une formulation impérative, avec l'utilisation de l'indicatif présent du verbe, serait trop lourde parce qu'elle obligerait le ministre à examiner chacun de ces facteurs particuliers alors qu'ils ne s'appliquent pas particulièrement dans chaque cas.

It was considered to be an over-breadth to maintain the word " shall " because it would be quite cumbersome for the minister to have to consider each one of those particular factors which may not apply in every single case.


Enfin, il a dit que le ministre avait consulté les gouvernements provinciaux et territoriaux et que ce serait trop lourd d'exiger que les juges avisent les accusés représentés et non représentés de leur droit à un procès dans la langue de leur choix.

Finally, he said that his minister had consulted with provincial and territorial governments and it would be too onerous for them to require judges to instruct both represented and non-represented accused of their right to trial in the language of their choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère qu'étendre la définition du bénéficiaire effectif de façon à couvrir tous les paiements destinés aux entités et constructions juridiques n'est pas une solution appropriée et qu'elle serait, en l'espèce, trop lourde.

The Commission considers that extending the definition of ‘beneficial owner’ to cover all payments to legal entities and arrangements would not be an appropriate solution and would be too heavy-handed.


De toute évidence, la responsabilité première incombe aux Etats membres, mais - ainsi qu'on l'admet désormais -, certains Etats membres ne devraient pas supporter une charge trop lourde, ne serait-ce qu'en raison de leur situation géographique.

Clearly at an initial level the responsibility is one of the Member States. However, as has now been recognised, certain Member States should not carry an excessive burden only because of their geographical position.


Ce serait trop facile, Monsieur Straw, de saluer l’esprit nouveau pour solder au passage un aussi lourd passif.

It would be too easy, Mr Straw, to welcome the new spirit only, in so doing, to pay off such a heavy liability.


En améliorant le système, il serait possible de parvenir à ce résultat sans s'encombrer de procédures par trop lourdes, la Commission voulant, comme elle le dit, réduire la bureaucratie.

An improved system would achieve this without an overly burdensome procedure – what the Commission has called “cutting red tape”.


La fusion entre, d'une part, le fabricant suédois de poids-lourds Scania et Volvo et, d'autre part, entre les banques SEB et Föreningssparbanken, a été rejetée ou rendue très difficile par la Commission, laquelle a fait valoir que la position ainsi occupée serait trop dominante sur le marché national, la Suède en l'occurrence.

The merger between Swedish commercial vehicle manufacturers Scania and Volvo and that between the SEB bank and Föreningssparbanken have been rejected or made extremely difficult by the Commission, which says that they will give the merged firms far too dominant a position on the domestic market, i.e. in Sweden.


Les milieux d'affaires internationaux en général, et l'industrie communautaire en particulier, attendent beaucoup de ces négociations, car le prix d'un échec serait trop lourd.

The world business community in general and EU industry in particular expect a great deal from these talks because the price of failure would be too great". The negotiations are too important to be jeopardised by ideological or extraneous considerations, and therefore, in the common interest, the issues at stake must be assessed on their own merits".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait trop lourde ->

Date index: 2021-08-04
w