Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait toutefois souhaitable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait toutefois souhaitable que l’on ne s’arrête pas à l’analyse sectorielle, mais que celle-ci serve de base à une action sectorielle.

It would, however, be desirable not to stop at the sectoral analysis but to use it as a basis for sectoral action.


Il serait toutefois souhaitable de concentrer notre attention sur le projet de loi C-19 ou sur les questions qui le concernent.

It would be desirable if we could concentrate on Bill C-19 or issues related to Bill C-19, if at all possible.


Une assistance serait toutefois souhaitable afin que les pays puissent gérer plus efficacement leurs dettes tant intérieure qu'extérieure.

For this reason, assistance would be advisable as a means of helping countries to manage their debts (both internal and external) more effectively.


La procédure régissant l'utilisation de cette réserve ne permet toutefois pas une mobilisation des fonds aussi rapide que ce serait souvent souhaitable dans le contexte des actions menées au titre de la PESC.

The procedure associated with this reserve does, however, not allow funds to be mobilised as rapidly as is often desirable in the context of CFSP type actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il y a peut-être quelques correctifs à y apporter (1030) Il serait certes souhaitable que nous ayons dans l'avenir un débat plus général afin d'examiner ce que cela représente sur le plan politique et économique.

Perhaps there are some minor things which need to be adjusted (1030) Certainly I would like to have a broader debate sometime in the future in which we look at the bigger picture of what this means to us politically and economically around the world.


J’estime toutefois qu’il serait vivement souhaitable de fixer une date limite pour l’évaluation.

However, I am of the opinion that it is very desirable to settle on an end date for this evaluation.


Toutefois, il convient de prendre en considération la question de la concurrence avec les pays tiers et d'éviter toute distorsion de concurrence ayant des retombées socio-économiques; une mesure unilatérale de la Communauté européenne dans le sens de la taxation ne serait pas souhaitable;

however, consideration should be given to the question of competition with third countries and any distortion of competition with socio-economic consequences should be avoided; a unilateral measure by the European Community introducing taxation would not be desirable;


5. Il serait toutefois souhaitable de procéder dans un avenir proche aux aménagements indispensables pour renforcer le contrôle juridictionnel, également au niveau de la Cour de justice des Communautés européennes, et le contrôle démocratique à l'égard des activités menées par EUROPOL et ses organes.

5. However, the necessary arrangements should be made in the near future to increase judicial control (including a role for the Court of Justice) and democratic control in respect of Europol's activities and those of its constituent bodies.


Toutefois, étant donné que le solde des administrations publiques ne devrait atteindre la position minimum requise qu'à partir de 2002, il serait souhaitable, afin d'accroître la marge de sécurité nécessaire, que la réduction du déficit soit plus rapide.

However, as the government balance is projected to reach the required minimum position only from 2002, a faster decline in the deficit ratio would be advisable with a view to increasing the necessary safety margin.


Toutefois, ce n'est qu'après 2002 que le solde budgétaire projeté atteindra la position de référence minimum qui est requise (déficit de 0,5 % du PIB) et le déficit ne sera entièrement résorbé qu'en 2004. Or, il serait souhaitable d'assurer une baisse plus rapide du ratio du déficit, en vue d'accroître la marge de manoeuvre nécessaire, comme l'avait déjà recommandé le Conseil dans son avis sur le programme initial .

However, as the government balance is projected to reach the required minimum benchmark position of 0.5% deficit only after 2002 and a fully balanced position in 2004, a faster decline in the deficit ratio would be advisable with a view to increasing the necessary safety margin, as recommended in the Council opinion on the original programme .




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait toutefois souhaitable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait toutefois souhaitable ->

Date index: 2021-05-06
w