Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait totalement irresponsable " (Frans → Engels) :

S'il est vrai qu'il serait totalement irresponsable de les empêcher de s'engager dans un programme de rigueur visant à corriger leurs finances publiques, nous avons toujours répété avec la même vigueur, ce que d'aucuns n'aiment sans doute pas entendre, qu'il est nécessaire d'entreprendre des réformes structurelles, de privilégier la compétitivité, car, soyons réalistes: avant même le déclenchement de la crise, nous souffrions d'un déficit de croissance, c'est un fait! et compte tenu des graves problèmes de compétitivité que connaissaient certains États membres, des réformes structurelles plus ambitieuses étaient nécessaires.

It would be completely irresponsible if they could not frontload a programme of rigour to correct their public finances, but we have always said with equal vigour, probably some would not like to listen, the need for structural reforms, for competitiveness, because the reality is that even before the crisis we were growing under our potential, that is the reality, and with serious problem of lack of competitiveness in some of our countries and so that is why we needed more ambitious structural reforms.


Une telle situation serait totalement irresponsable et irréaliste.

A situation like that would be totally irresponsible and unworkable.


Je suis bien consciente des dangers d'une ruée incontrôlée sur les richesses de nos mers. Aussi permettez-moi d'être claire à ce sujet: il serait totalement irresponsable à ce stade de favoriser une croissance qui ne serait pas durable à 100 %.

I'm acutely aware of the dangers of an uncontrolled 'gold rush' towards the sea riches, so let me be clear: any growth that is not 100% sustainable would be absolutely irresponsible at this point.


Il serait totalement irresponsable de notre part de ne pas nous y être préparés.

It would be really irresponsible of us not to be prepared.


Il serait totalement irresponsable de notre part de ne pas envisager la suite des événements, même si nous ne savons pas combien de temps cette situation va durer, et de ne pas réfléchir à qui va assumer financièrement toute cela et à l’impact que ces mesures auront sur la zone euro, sur le pacte de stabilité et de croissance et sur les chances d’un pays comme le mien d’adopter l’euro.

It would be highly irresponsible of us not to consider the aftermath, even though we do not know how long the situation will go on for, and not to consider who will pay for it all and what effect it will have on the euro zone and on the Stability and Growth Pact, and what chance it will give to countries such as my own to join and adopt the euro.


Le traité de Lisbonne confère à l’Union européenne presque autant de pouvoirs sur ces questions que la PAC en donne à notre politique agricole, et il serait totalement irresponsable d’ignorer l’impact de tous.

The Lisbon Treaty gives the EU almost as much power over such issues as the CAP gives to our agricultural policy, and it would be totally irresponsible to ignore the impact of all the.


Nous ne pouvons donner la priorité à des débats qui ont déjà été traités. En outre, se pencher sur des sujets à la veille des élections pour le simple fait que les Verts considèrent qu’ils ne reçoivent pas l’attention qui leur est due serait totalement irresponsable.

We cannot give priority to debates, at this time, which have already been dealt with and especially to do that just because the Greens feel that they are not getting enough attention in the run-up to the election would be really irresponsible.


Il serait totalement irresponsable de ne pas attirer l'attention sur cette situation ou de ne pas souligner ces injustices persistantes et le rapport insiste donc avec force sur la nécessité pour le Pakistan de réviser sa conception de la responsabilité démocratique et d'aborder la question de la prise en charge des besoins dans les territoires qui relèvent de son contrôle (de facto).

It would be wholly irresponsible not to draw attention to this situation or to highlight these continuing injustices, and the report therefore underlines forcefully the need for Pakistan to revisit its concept of democratic accountability and to address the needs provision issue in the areas under its (de facto) control.


Renoncer à notre engagement et retirer nos troupes de l’Afghanistan aujourd’hui serait totalement irresponsable, prématuré et dévastateur pour l’ensemble de la mission.

To abandon our commitment and withdraw the Canadian Forces from Afghanistan today would be irresponsible, premature and devastating to the overall mission.


Il serait totalement irresponsable de notre part d'annoncer des réductions massives et généralisées alors que nous avons toujours un déficit.

It would be totally irresponsible for us to announce massive across the board tax decreases when we still have a deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait totalement irresponsable ->

Date index: 2024-03-20
w