Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait suffisamment justifiée " (Frans → Engels) :

M. Sylvester : Il serait juste de dire que le produit de l'évaluation se sont des renseignements et des conseils sur la nature des conséquences environnementales et une caractérisation de la gravité de ces conséquences — si graves qu'elles ne peuvent pas être justifiées ou si graves qu'elles ne peuvent pas être suffisamment atténuées pour les rendre acceptables.

Mr. Sylvester: It is fair to say that the product of the assessment is information and advice on the nature of the environmental impacts and a characterization of whether these impacts are significant — so significant that they cannot be justified or so significant that they cannot be mitigated to make them acceptable.


10. note que le secteur se caractérise par une grande flexibilité, ainsi que par le recours à des contrats à durée déterminée et à des intérimaires; estime également que les employés, dans ce secteur, sont souvent contraints à travailler le dimanche et les jours fériés, y compris le soir et la nuit, ce qui comporte des répercussions négatives sur leur santé et l'équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée; indique qu'il importe d'encourager un équilibre sain entre vie professionnelle et vie privée et invite par conséquent les États membres à adapter leurs politiques concernant le travail dominical et pendant les jours fériés dans le secteur du commerce de détail, afin de promouvoir cet équilibre pour les travailleurs sans ...[+++]

10. Considers the sector to be characterised by considerable flexibility, with fixed-term contracts and the use of temporary agency workers; considers also that this sector tends to require workers to work on Sundays and public holidays, including evening and night work, which could have a negative impact on workers’ health and work-life balance; notes the importance of promoting a healthy work-life balance, and consequently calls on Member States to adjust their policies in relation to working on Sundays and public holidays in the retail sector, in order to promote a healthy work-life balance for workers without unduly negatively affe ...[+++]


Nos connaissances de l'action endocrinienne de certains produits chimiques se développent depuis 15 ans seulement, mais compte tenu des effets dévastateurs potentiels de l'exposition à des perturbateurs endocriniens comme le 2,4-D, une décision relative à l'annulation de l'homologation serait suffisamment justifiée.

Our knowledge of the endocrinal action of some chemicals has only developed over the last 15 years, but given the devastating possible effects of exposure to endocrine disrupters like 2,4-D, that should be sufficient grounds for a deregistration decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait suffisamment justifiée ->

Date index: 2023-04-19
w